Κυριακή, Οκτωβρίου 24, 2010

LACRIMOSA


LACRIMOSA

de morte transire ad vitam


Μόλις που πέρασε το φεγγίτη

Ανερμήνευτη
Σιωπηλή
Βαλσαμωμένη με δάκρυα

Να είχε κιόλας αισθανθεί
Το ανελέητο ψύχος;

Το φως των ματιών της
Ως άνθος
Να φυλορροεί;

(Έβρεχε αδιάκοπα
Τη στερνή τούτη μέρα
Και το νερό αιχμάλωτο
Να σχεδιάζει
Επιτάφιους λύχνους
Επάνω στο μεγάλο 
Υαλοστάσιο της αυγής
Κι εκείνη απρόσιτη
Σαν άστρο μακρινή)

Μα πώς την ανασαίνει τώρα
Ο ουρανός
Πώς αναβλύζει ολόφωτη
Μέσ΄απ΄το πένθος των αγαλμάτων

Τάκης Βαρβιτσιώτης, "Η Μεταμόρφωση", 1965-1971.

Δεν υπάρχουν σχόλια:

Τη γλώσσα μου έδωσαν ελληνική (Ελύτης) , για να την κακοποιώ εγώ ο ανελλήνιστος. Ένα παράδειγμα

* Η λανθασμένη διατύπωση μιας φράσης «Θεσσαλονίκη: Καρέ καρέ (!) πώς ξέσπασε η φωτιά στη Δαναϊδών(!) που κατέστρεψε τρία οχήματα» (Πηγή: V...