ΧΑΜΕΝΟΙ ΕΡΩΤΕΣ
Μουσικές και στίχοι
που μιλούν για την οδύνη
της απώλειας
του αγαπημένου Άλλου
Μουσικές και στίχοι
που μιλούν για την οδύνη
της απώλειας
του αγαπημένου Άλλου
****
Salvatore Adamo
" Marie la mer"
(1973)
" Marie la mer"
(1973)
Marie la mer,
Μαρία της θάλασσας,
Au creux d'une vague
στο βάθος ενός κύματος
Je t'ai trouvée, étrange et belle
σε βρήκα, ξένη κι ωραία,
Comme un oiseau de mer
όπως ένα θαλασσοπούλι
Marie la mer,
Μαρία της θάλασσας,
Le ciel était rouge et les algues étaient d'or,
ο ουρανός ήταν κόκκινος και οι άλγες χρυσές
Comme de longs cheveux ondoyant sur la mer
σαν μακριά μαλλιά που κυματίζουν στη θάλασσα
Tu m'as souri, Marie la mer
Μου χαμογέλασες , Μαρία της Θάλασσας
Il faisait beau dans tes yeux verts
ήταν ωραία στα πράσινα μάτια σου
Et l'on s'est regardé, longtemps, longtemps
και κοιταζόμασταν , ώρα πολλή, ώρα πολλή
Marie la mer,
Μαρία της θάλασσας,
Au creux d'une vague
στο βάθος ενός κύματος
Je t'ai perdue, effarouchée
σε έχασα , τρομαγμένη,
Comme un oiseau de mer
όπως ένα θαλασσοπούλι
Le temps s'était perdu en mer
Ο χρόνος χάθηκε στη θάλασσα
Il faisait beau dans tes yeux verts
ήταν ωραία μες στα πράσινα μάτια σου
J'ai tendu la main doucement, doucement
σου κρατούσα το χέρι απαλά, απαλά
Marie la mer,
Μαρία της θάλασσας,
La mer est trop grise et je t'attends
η θάλασσα είναι πολύ κρύα και σε περιμένω
Me pardonneras-tu, je t'attendrai longtemps
Θα με συγχωρήσεις, θα σε περιμένω
Marie la mer,
Μαρία της θάλασσας,
Il pleut sur la plage
βρέχει στην παραλία
Il pleut pour toujours
βρέχει για πάντα
Dans le ciel passe
στον ουρανό περνούν
Quelques oiseaux de mer
κάποια θαλασσοπούλια
Δεν υπάρχουν σχόλια:
Δημοσίευση σχολίου