Παρασκευή, Δεκεμβρίου 05, 2008

ΜΟΥΣΙΚΕΣ ΤΟΥ ΚΟΣΜΟΥ : A la claire fontaine ( παραδοσιακό γαλλικό τραγούδι)

A la claire fontaine

A la claire fontaine,
M'en allant promener,
J'ai trouvé l'eau si belle
Que je m'y suis baignée.

Il y a longtemps que je t'aime,
Jamais je ne t'oublierai !

Sous les feuilles d'un chêne
Je me suis fait séchée ;
Sur la plus haute branche
Le rossignol chantait.

Il y a longtemps que je t'aime,
Jamais je ne t'oublierai !

Chante, rossignol, chante,
Toi qui as le cœur gai,
Tu as le cœur à rire...
Moi je l'ai à pleurer !

Il y a longtemps que je t'aime,
Jamais je ne t'oublierai !

J'ai perdu mon ami,
Sans l'avoir mérité,
Pour un bouquet de roses
Que je lui refusai

Il y a longtemps que je t'aime,
Jamais je ne t'oublierai !

Je voudrais que la rose
Fût encore au rosier,
Et que mon doux ami
Fût encore à m'aimer.

Il y a longtemps que je t'aime,
Jamais je ne t'oublierai !



(English translation)

At the clear fountain,
while going for a walk
I found the water so beautiful
that I bathed in it.

I've been loving you for a long time,
I'll never forget you

I lay down to dry
under the leaves of an oak.
On the topmost branch
a nightingale was singing.

I've been loving you for a long time,
I'll never forget you !

Sing, o nightingale, sing,
your heart is merry,
your heart wants to laugh,
mine wants to cry.

I've been loving you for a long time,
I'll never forget you !

I lost my lover
without deserving it
for a posy of roses
I wouldn't give him

I've been loving you for a long time,
I'll never forget you !

I wish the roses
were still on their bush
and that my beloved
still loved me.

I've been loving you for a long time,
I'll never forget you !

Δεν υπάρχουν σχόλια:

ΟΙ ΝΕΕΣ ΤΑΙΝΙΕΣ ΠΟΥ ΕΡΧΟΝΤΑΙ ΣΤΟΥΣ ΕΛΛΗΝΙΚΟΥΣ ΚΙΝΗΜΑΤΟΓΡΑΦΟΥΣ ΑΠΟ ΤΑ ΧΡΙΣΤΟΥΓΕΝΝΑ ΤΟΥ 25 ΕΩΣ ΚΑΙ ΤΟ... ΝΟΕΜΒΡΙΟ ΤΟΥ 2026

  filmy.gr ΠΡΟΣΕΧΩΣ ΣΤΙΣ ΑΙΘΟΥΣΕΣ 25 ΔΕΚΕΜΒΡΙΟΥ 2025 Καποδίστριας Γιάννης Σμαραγδής 2025 Μπομπ Σφουγγαράκης: Η Αναζήτηση του Τετραγωνοπαντελ...