Μη κρατικά μεζεδάκια
ΝΙΚΟΣ ΣΑΡΑΝΤΑΚΟΣ |
Που βέβαια τα λέω έτσι επειδή συζητιέται στη Βουλή το (αντισυνταγματικό, λέω εγώ) νομοσχέδιο για τα "μη κρατικά" πανεπιστήμια, που είναι ένας καλός ευφημισμός για το "ιδιωτικά πανεπιστήμια", -ή αλλιώς "μη κρατικά μη πανεπιστήμια", που τα λέει ο δημοσιογράφος Θεόφιλος Σιχλετίδης στο Κόκκινο της Θεσσαλονίκης.
Αλλά δεν έχουμε μεζεδάκια σχετικά με το θέμα, απλώς ο τίτλος αντικατοπτρίζει τη συγκυρία. Εδώ που τα λέμε σκέφτηκα να τα πω και "ζαχαρομπαμπάδικα μεζεδάκια", μια και προχτές στο Τουίτερ έγινε σαματάς με την αποστροφή του λόγου του Δημήτρη Κουτσούμπα, ακριβώς στη συζήτηση για τα μη κρατικά μη πανεπιστήμια, ότι στις σκανδιναβικές χώρες "έχουν πάρα πολύ πικρή πείρα από την επιβολή διδάκτρων που οδηγούν ακόμα και σε αυτή τη σαπίλα, νέες κοπέλες, φοιτήτριες, να οδηγούνται να αναζητούν «sugar daddies» για να χορηγήσουν τις σπουδές τους, με γνωστά ανταλλάγματα φυσικά".
Έγραψα κι εγώ ότι η διατύπωση ήταν άστοχη, διότι κατανέμει μέρος της ευθύνης στα θύματα, ενώ δεν είναι ανάγκη να αναφέρει φύλο. Θα προτιμούσα μια διατύπωση όπως "πολλοί προτρέπουν φοιτητές και φοιτήτριες να βρουν πλούσιους ερωτικούς συντρόφους για να αντεπεξέλθουν στα δίδακτρα" ή κάτι τέτοιο, που να αναδεικνύει και την ευθύνη των μεσαζόντων ή και ακόμα καλύτερα των πελατών.
Και, ακριβώς, το πρώτο μεζεδάκι μας αφορά την τρικυμία που ξέσπασε (μέσα στο ποτηράκι) για την άστοχη (λέω εγώ) διατύπωση του Δ. Κουτσούμπα.
Το Τμήμα Φεμινιστικής Πολιτικής του ΣΥΡΙΖΑ σε ανακοίνωσή του στηλιτεύει την τοποθέτηση του Δημ. Κουτσούμπα, υποστηρίζοντας ότι "η ισότητα δεν είναι μια λέξη προς τέρψιν ψήφων".
Κάποιο μπλέξιμο έγινε εδώ. Οι ψήφοι δεν τέρπονται, μόνο οι ψηφοφόροι. Μπορούμε να πούμε ότι κάτι γίνεται "προς άγραν ψήφων", μπορούμε να πούμε ότι γίνεται "προς τέρψη των ψηφοφόρων" (ή προς τέρψιν αν είμαστε μεταξωτοί) αλλά "προς τέρψιν ψήφων" δεν στέκει.
* Κι άλλο ένα με μπλέξιμο, δυστυχώς σε μια δυσάρεστη είδηση που ήρθε πολύ ταιριαστά, θα έλεγε κανείς, τη μέρα της γυναίκας, όταν μια κακοποιημένη γυναίκα συνελήφθη από την αστυνομία στον χώρο εργασίας της, ύστερα από μήνυση του κακοποιητή συζύγου της.
Ο τίτλος λοιπόν στο in.gr είναι:
Από θύμα κακοποίησης με ασφαλιστικά μέτρα "εν ισχύ" κατέληξε με χειροπέδες.
Αλλά αν δεν μας αρέσει η δοτική "εν ισχύι", μπορούμε πάντοτε να την αποφύγουμε γράφοντας "σε ισχύ" -όπως άλλωστε διαβάζουμε στο κυρίως άρθρο του in.gr: Την ώρα που βρίσκονταν σε ισχύ τα ασφαλιστικά μέτρα...
Προφανώς τον τίτλο του άρθρου δεν θα τον έβαλε ο συντάκτης, αλλά ο υλατζής -ο οποίος είχε μόλις αποφασίσει να φορέσει μεταξωτές περισκελίδες, στις οποίες και μπουρδουκλώθηκε.
* Φίλος στέλνει οθονιά από αθλητικό ιστότοπο.
Και με ρωτάει: Υπάρχει επίρρημα "κατακράτως";
Όπως βλέπετε, στο άρθρο γίνεται λόγος για αγώνες βόλεϊ γυναικών, σε έναν από τους οποίους η ΑΕΚ "ηττήθηκε κατακράτως".
Κατά κράτος είναι κανονικά, αλλά πώς θα πετύχουμε τον στόχο να φτάσει η γλώσσα μας τα 5 εκατομμύρια λέξεις, αν δεν πλάθουμε συνεχώς καινούργιες;
* Μέσα στη βδομάδα είχαμε και την υπόθεση της διαρροής ηλεκτρονικών διευθύνσεων, που χρησιμοποίησε η ευρωβουλεύτρια Άννα Μισέλ Ασημακοπούλου για αποστολή μαζικών μηνυμάτων. Η υπόθεση φαίνεται να έχει αρκετό βάθος, και αυτό μάλλον υπαινίχθηκε ο Αλέξης Χαρίτσης της Νέας Αριστεράς σε πρόσφατες δηλώσεις του, αλλά κάπου τα μπέρδεψε -ή δεν μεταφέρθηκαν σωστά οι δηλώσεις του.
Οι λέξεις έχουν τη δική τους ιστορία |
Δεν υπάρχουν σχόλια:
Δημοσίευση σχολίου