Πέμπτη, Απριλίου 01, 2010

ΣΥΜΦΩΝΟΥΜΕ ΑΠΟΛΥΤΩΣ!


Μετάφραση :
"Να ουουου ή να μην ουουου;
Ποιον όμως ;Τον Βέλτσο ή τον Μπαντιού;
"


ΣΥΜΦΩΝΟΥΜΕ ΑΠΟΛΥΤΩΣ!


Με αφορμή τη βιβλιοκρισία για ένα σχετικά παλαιό βιβλίο
του θορυβωδέστατου Γάλλου "διανοητή" Αλαίν Μπαντιού,
τον
οποίο μάλιστα ορισμένοι αφελείς απακαλούν
" νέο γκουρού
της Αριστεράς", ο Φώτης Τερζάκης
γράφει στη σημερινή
"Βιβλιοθήκη" της Ελευθεροτυπίας
για τη διεθνή "σχολή" της
ακατανοησίας, που για να
κρύψει την ένδεια των ιδεών της
αποφεύγει εσκεμμένα
τη φυσιολογική χρήση της γλώσσας,
τον ομαλό δηλαδή
εκφραστικά και συντακτικά λόγο.
Όσν αφορά τη χώρα μας,
Τερζάκης δε μασά τα λόγια του
και αναφέρεται ευθέως
στον Βέλτσο και την αλαμπουρνέζικη
διάλεκτό του
την οποία με τόση έπαρση πλασάρει εδώ και
δεκαετίες
στα κεχηνότα ακροατήριά του, τα οποία,
αν και δεν
καταλαβαίνουν γρυ απ΄όσα λέει, τα θεωρούν
ως
την πεμπτουσία της διανόησης και τα
αναπαράγουν ή τα μιμούνται θαυμαστικώς.
Φώτη Τερζάκη : "Υπάρχει φιλόσοφος Αλαίν Μπαντιού;"


Στον κόσμο που δεν έχει διαβάσει ποτέ φιλοσοφία επικρατεί η αντίληψη ότι πρόκειται για κάτι το σιβυλλικό και σε τελική ανάλυση ακατανόητο. Μικρό ώς εδώ το κακό· το χειρότερο είναι ότι συχνά τείνουν να εφαρμόζουν αυτό τον συλλογισμό και αντίστροφα: ό,τι τους φαίνεται συβιλλικό και ακατανόητο πρέπει να είναι φιλοσοφία...

Το πραγματικά καταστροφικό, τώρα, είναι ότι εμφανίζεται μια μερίδα λογίων οι οποίοι, ενσωματώνοντας υπόρρητα τη διαστροφή της κοινής αντίληψης, αισθάνονται ότι για να καταξιωθούν φιλοσοφικά οφείλουν να είναι σιβυλλικοί και ακατανόητοι και ότι, αν είναι τέτοιοι, μπορούν να χριστούν αυτοδικαίως φιλόσοφοι.
Αυτό ίσως ενισχύεται από μια ψυχολογική ανάγκη που μοιάζουν να εκδηλώνουν ορισμένοι, οι οποίοι αντλούν προφανώς κάποιου είδους διαστροφική ηδονή επινοώντας αλλόκοτες κι εκκωφαντικά ηχηρές εκφράσεις, αβυθομέτρητης σημασίας, με τις οποίες κόβουν το αίμα τού απλοϊκού κοινού τους - κάνοντας τσιχλόφουσκα τη σύνταξη, ουσιαστικοποιώντας ρήματα, ρηματοποιώντας ουσιαστικά, αποκολλώντας και ανασυγκολλώντας προθέσεις με αφηρημένους ονοματικούς τύπους...

Το έθος αυτό, ως γνωστόν, παρουσιάζει ενδημική εξάπλωση στην παριζιάνικη διανόηση, ιδίως σε εποχές όπως η δική μας όπου γίνεται όλο και σπανιότερο να έχεις κάτι να πεις, ωστόσο στην Ελλάδα έχει εξαρχής βρει ενθουσιώδεις μιμητές.
Πρώτος διδάξας ήταν ο Γιώργος Βέλτσος, ο οποίος σιγά σιγά δημιούργησε σχολή: σήμερα διαθέτουμε έναν ολόκληρο αστερισμό μεταφραστών και μεταφρασεολόγων, διδακτόρων (κατά προτίμησιν του Παντείου και κατά προτίμησιν του Τμήματος Επικοινωνιών), ψυχαναλυτών ή «ψυχαναλυτών», επιφυλλιδογράφων στον Τύπο κι εκδοτών περιοδικών οι οποίοι διακονούν με προσήλωση το είδος.


Τέτοια είναι, δυστυχώς, η περίπτωση του Αλαίν Μπαντιού, στον οποίον επεφύλαξαν εσχάτως διθυραμβική υποδοχή στον Ελλάδα ως τον τελευταίον εν ζωή μεγάλο φιλόσοφο. Και είναι θλιβερό να βλέπεις έναν ξεμωραμένο γέρο να τον σέρνουν σε παράτες και εκδηλώσεις, τιμητικές εσπερίδες και συνεντεύξεις Τύπου και αυτός, με ύφος μακάριας αυταρέσκειας και με τη γενναιόδωρη καταδεκτικότητα οιονεί θεού, να ανοίγει το στόμα του και να φθέγγεται μνημειώδεις ασυναρτησίες. Το γεγονός συνοδεύτηκε από αλλεπάλληλες εκδόσεις παλαιότερων και πρόσφατων έργων του (φιλοσοφικών και πολιτικών, διότι ο Μπαντιού έχει γράψει επίσης μυθιστορήματα και θεατρικά έργα).
Τα βιβλία αυτά στην πλειονότητά τους δεν διαβάζονται, και πιθανότατα δεν φταίει γι' αυτό η μετάφραση (μολονότι κατά τόπους ίσως έχει συμβάλει στην ακατανοησία): η «φιλοσοφική» του πρόζα θυμίζει τις παρλάτες των κωμικών του ελληνικού κινηματογράφου, όταν μιμούνται το ιδίωμα των «κουλτουριάρηδων» - κοντολογίς, βγάζει γέλιο. Προς τι, λοιπόν, όλη αυτή η φασαρία; Τελικώς λέει κάτι ο Μπαντιού, και τι είναι αυτό;
[...............]

ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΟΛΟΚΛΗΡΟ ΤΟ ΚΕΙΜΕΝΟ ΕΔΩ =>Υπάρχει φιλόσοφος Αλαίν Μπαντιού;

Δεν υπάρχουν σχόλια: