(1902 - 19/5/1971 )
Αμερικανός ποιητής, που δημοσίευσε πολλές ποιητικές
συλλογές για παιδιά και ενήλικες.
Η ποίησή του διακρίνεται για το σπινθηροβόλο πνεύμα της,
χαρακτηριστικά του οποίου είναι η σατιρική προσέγγιση της καθημερινότητας
και η φιλοσοφική θέαση της ζωής , στοιχεία που τον κατατάσσουν
ανάμεσα στους πιο ευανάγνωστους ποιητές της γενιάς του.
Πολλοί από τους στίχους του θεωρούνται πλέον
κλασικοί αφορισμοί , γι' αυτό και το έργο του διδάσκεται
σε όλο το φάσμα της αμερικανικής εκπαίδευσης.
*************
συλλογές για παιδιά και ενήλικες.
Η ποίησή του διακρίνεται για το σπινθηροβόλο πνεύμα της,
χαρακτηριστικά του οποίου είναι η σατιρική προσέγγιση της καθημερινότητας
και η φιλοσοφική θέαση της ζωής , στοιχεία που τον κατατάσσουν
ανάμεσα στους πιο ευανάγνωστους ποιητές της γενιάς του.
Πολλοί από τους στίχους του θεωρούνται πλέον
κλασικοί αφορισμοί , γι' αυτό και το έργο του διδάσκεται
σε όλο το φάσμα της αμερικανικής εκπαίδευσης.
*************
Old Men
People expect old men to die,
They do not really mourn old men.
Old men are different. People look
At them with eyes that wonder when...
People watch with unshocked eyes;
But the old men know when an old man dies.
***
People expect old men to die,
They do not really mourn old men.
Old men are different. People look
At them with eyes that wonder when...
People watch with unshocked eyes;
But the old men know when an old man dies.
***
The turtle lives 'twixt plated decks
Which practically conceal its sex.
I think it clever of the turtle
In such a fix to be so fertile.
****************
The Cow
The cow is of the bovine ilk;
One end is moo, the other, milk.
**************
The Purist
I give you now Professor Twist,
A conscientious scientist,
Trustees exclaimed, "He never bungles!"
And sent him off to distant jungles.
Camped on a tropic riverside,
One day he missed his loving bride.
She had, the guide informed him later,
Been eaten by an alligator.
Professor Twist could not but smile.
"You mean," he said, "a crocodile."
Δεν υπάρχουν σχόλια:
Δημοσίευση σχολίου