Νέες εκδόσεις του Ινστιτούτου Νεοελληνικών Σπουδών
Νέες εκδόσεις του Ινστιτούτου Νεοελληνικών Σπουδών Το Ινστιτούτο Νεοελληνικών Σπουδών παραδίδει στο αναγνωστικό κοινό, σε νέα έκδοση, σε μονοτονικό σύστημα, τις μεταφράσεις της Ιλιάδας και της Οδύσσειας των Ν. Καζαντζάκη και ο Ι. Κακριδή, σπουδαία μνημεία νεοελληνικού λόγου που κέρδισαν την εκτίμηση των φιλολόγων και την αγάπη των αναγνωστών από τότε που πρωτοκυκλοφόρησαν, το 1955 και το 1965 αντίστοιχα.Οι δύο τόμοι ενσωματώνουν όσες διορθώσεις είχε σημειώσει ο Ι. Κακριδής στα προσωπικά του αντίτυπα της Ιλιάδας και της Οδύσσειας. Μετά το κείμενο ακολουθούν τα Σημειώματα, με τη μορφή που είχαν στην αρχική έκδοση. Στο τέλος κάθε βιβλίου προστέθηκαν εκτενή Γλωσσάρια, όπου ερμηνεύονται σπάνιες, ποιητικές και ιδιωματικές λέξεις. Για περισσότερες πληροφορίες, βλ. http://ins.web.auth.gr/index.php?lang=elΒιβλιοθήκη των Λεξικών και Θησαυρών για τις Ανθρωπιστικές Επιστήμες της Ακαδημίας Αθηνών
Η βιβλιοθήκη των Λεξικών και Θησαυρών για τις Ανθρωπιστικές Επιστήμες στον ιστότοπο www.zotero.org που συντάχθηκε από την ερευνητική ομάδα DARIAH-GR της Ακαδημίας Αθηνών, αποτελεί μια ενδελεχή καταγραφή όλων των ελληνικών έντυπων λεξικών για τις ανθρωπιστικές και κοινωνικές επιστήμες, απαρχής της εκδοτικής δραστηριότητας στον ελλαδικό χώρο μέχρι σήμερα. Σκοπός αυτής της ηλεκτρονικής βιβλιοθήκης είναι να αποτελέσει ένα χρήσιμο εργαλείο για τον ερευνητή και κάθε ενδιαφερόμενο που αναζητά λεξικογραφικές αναφορές στις ανθρωπιστικές επιστήμες. Έχουν καταγραφεί πάνω από 600 λεξικά, θησαυροί, λεξιλόγια, ορολογίες, που έχουν εκδοθεί στην ελληνική γλώσσα και έχουν ως θέμα τους τα γνωστικά αντικείμενα που εμπίπτουν ευρύτερα στον τομέα των ανθρωπιστικών και κοινωνικών επιστημών: ανθρωπολογία, αρχαιολογία, γλωσσολογία, θεατρολογία, θεολογία, ιστορία, καλές τέχνες, κοινωνιολογία, κοινωνικές επιστήμες, νομικά, παιδαγωγικά, φιλολογία, φιλοσοφία. (Δεν περιλαμβάνονται ερμηνευτικά λεξικά, γενικά εγκυκλοπαιδικά λεξικά, λεξικά τρέχουσας ορολογίας). Κάθε εγγραφή εμφανίζεται με όλες τις πληροφορίες που διατίθενται από τον κατάλογο της βιβλιοθήκης στην οποία εντοπίστηκε. Επίσης, κάθε εγγραφή συνοδεύεται με ενδεικτικές θεματικές «ετικέτες» (tags). Η βιβλιογραφία είναι προσβάσιμη μέσω του ιστοτόπου www.dyas-net.gr > Εργαλεία > Βιβλιογραφία Ελληνικών Έντυπων Λεξικών για τις Ανθρωπιστικές Επιστήμες (πατήστε το ΕΔΩ στο τέλος της σελίδας) > zotero (πατήστε το Group Library στο τέλος της σελίδας): ο χρήστης εισέρχεται στην ιστοσελίδα της Βιβλιογραφίας όπου τα λεξικά εμφανίζονται σε τυχαία σειρά. Πάνω δεξιά στο πεδίο αναζήτησης μπορεί να αναζητήσει τίτλο, συγγραφέα, έτος έκδοσης. Η βιβλιογραφία εμπλουτίζεται συνεχώς και επικαιροποιείται το περιεχόμενό της. Πηγές έρευνας αποτέλεσαν η Εθνική Βιβλιοθήκη της Ελλάδος, η Βιβλιοθήκη της Βουλής των Ελλήνων, οι βιβλιοθήκες των ερευνητικών κέντρων της Ακαδημίας Αθηνών, όλων των ελληνικών πανεπιστημίων και των ερευνητικών ιδρυμάτων, οι ιστότοποι της biblionet και των μεγάλων ελληνικών εκδοτικών οίκων και βιβλιοπωλείων. Μπορείτε να παρακολουθείτε τις δραστηριότητες της ομάδας ΔΥΑΣ στο Facebook και το Twitter. Για περισσότερες πληροφορίες, βλ. http://www.dyas-net.gr/?p=1454#more-1454 και επικοινωνία στο dyas_net@academyofathens.grΕικαστική έκθεση για τον Ερωτόκριτο (29/4-15/6/15)
Το Τμήμα Φιλολογίας οργανώνει εικαστική έκθεση με τίτλο «Μόνον εσέ, Ρωτόκριτε: ένας εικαστικός διάλογος με το έργο του Βιτσέντζου Κορνάρου», με τη συμμετοχή 48 καλλιτεχνών σε επιμέλεια της ιστορικού τέχνης Ίριδας Κρητικού. Η έκθεση θα φιλοξενηθεί στο Τελλόγλειο Ίδρυμα Τεχνών ΑΠΘ από τις 29/4 έως τις 15/6/2015. Στην έκθεση συμπράττει το Εργαστήριο Χαρακτικής του Τμήματος Εικαστικών και Εφαρμοσμένων Τεχνών του ΑΠΘ, με έργα 20 σπουδαστών σε επιμέλεια του καθηγητή Χαρακτικής Μανόλη Γιανναδάκη.Τα εγκαίνια της έκθεσης (βλ. συνημμένη πρόσκληση) θα γίνουν την Τετάρτη 29 Απριλίου, στις 19.30. Το ωράριο λειτουργίας έχει ως εξής: Δευτέρα, Τρίτη, Πέμπτη, Παρασκευή: 9.00-14.00, Τετάρτη: 9.00-14.00 & 17.00-21.00, Σάββατο, Κυριακή: 10.00-18.00).Συνημμένα
Πρόσκληση εγκαινίων (pdf, 283KB)Γιορτή Φιλαναγνωσίας στην Ευαγγελική Σχολή Σμύρνης (16/5/15)
Το Σάββατο 16 Μαΐου 2015, ώρα 18.30, ο Όμιλος "Φιλαναγνωσία & Σχολική Βιβλιοθήκη" της Ευαγγελικής Σχολής Σμύρνης (Λέσβου 4, Νέα Σμύρνη), διοργανώνει Γιορτή Φιλαναγνωσίας. Στην εκδήλωση θα ανακοινωθούν οι νικητές του Β΄ Πανελλήνιου Μαθητικού Διαγωνισμού "Το Φωτόδεντρο και η 14η Ομορφιά".Πρότυπο Πειραματικό Γυμνάσιο και Γενικό Λύκειο
Ευαγγελικής Σχολής Σμύρνης
ΟΜΙΛΟΣ: ΦΙΛΑΝΑΓΝΩΣΙΑ ΚΑΙ ΣΧΟΛΙΚΗ ΒΙΒΛΙΟΘΗΚΗ
Υπεύθ. εκπαιδευτικοί: Δώρα Μέντη, φιλόλογος (Γυμνάσιο) Γιώργος Θώδης, φιλόλογος (Λύκειο)Συνεχίζοντας για τέταρτη συνεχόμενη χρονιά τη δράση του Λογοτεχνικού Ομίλου (Σχολικά. Έτη 2011-2012, 2012-2013, 2013-14), στοχεύουμε να επεκτείνουμε, να εμπλουτίσουμε και να οργανώσουμε καλύτερα τη μαθητική φιλαναγνωσία, αξιοποιώντας πιο ενεργά τα πλεονεκτήματα που δίνει στο σχολείο μας η ύπαρξη μιας αξιόλογης Σχολικής Βιβλιοθήκης. Στοχεύουμε καταρχήν στην ψυχαγωγία και την απόλαυση της ανάγνωσης, ενδιαφερόμαστε όμως εξίσου για τη σύνδεση της λογοτεχνίας με ευρύτερα γνωστικά αντικείμενα (Γλώσσα-Έκφραση, Ιστορία, Αισθητική αγωγή). Σε αυτήν την κατεύθυνση θα κινηθεί και η ενασχόλησή μας με τη Δημιουργική Γραφή, καθώς στη διάρκεια της χρονιάς θα γνωρίσουμε από κοντά συγγραφείς που θα προσκαλέσουμε στο σχολείο μας, θα γράψουμε κι εμείς κείμενα, θα οργανώσουμε και θα πάρουμε μέρος σε διαγωνισμούς φιλαναγνωσίας και λογοτεχνίας. Επεκτείνοντας τους παραπάνω σταθερούς μας στόχους, φέτος επιδιώκουμε να συνδέσουμε περισσότερο τη λογοτεχνική μας δράση και με άλλους τομείς γνωστικών και κοινωνικών ενδιαφερόντων γύρω από το λογοτεχνικό βιβλίο (κυκλοφορία και διάδοση του βιβλίου, κινηματογραφικές αποδόσεις μυθιστορημάτων, μελοποιημένη ποίηση), τις επιστήμες (Μαθηματικά, Αστρονομία), την Πληροφορική (χρήση Τ.Π.Ε., ψηφιακό βιβλίο).
Νέα έκδοση: Γ. Ανωμερίτης, Η ποίηση στον θεατρικό λόγο του Ιάκωβου Καμπανέλλη
Η εισήγηση του συγγραφέα Γιώργου Ανωμερίτη με τίτλο «Η ποίηση στον θεατρικό λόγο του Ιάκωβου Καμπανέλλη» κυκλοφόρησε από τον εκδοτικό οίκο του Συλλόγου των Φιλιωτιτών Νάξου. Αφορμή για την έκδοση του βιβλίου έδωσαν οι εκδηλώσεις μνήμης που έγιναν για τον Ιάκωβο Καμπανέλλη, στη γενέτειρα πατρίδα του, τη Νάξο.Η εισήγηση του συγγραφέα Γιώργου Ανωμερίτη με τίτλο «Η ποίηση στον θεατρικό λόγο του Ιάκωβου Καμπανέλλη» κυκλοφόρησε από τον εκδοτικό οίκο του Συλλόγου των Φιλιωτιτών Νάξου. Αφορμή για την έκδοση του βιβλίου έδωσαν οι εκδηλώσεις μνήμης που έγιναν για τον Ιάκωβο Καμπανέλλη, στη γενέτειρα πατρίδα του, τη Νάξο.
Όπως γράφει ο Γ. Ανωμερίτης «ο Καμπανέλλης δικαίως αποκαλείται «πατέρας» του σύγχρονου ελληνικού θεάτρου ενώ αποτέλεσε υπόδειγμα συνεπούς δημιουργού και ανθρώπου χωρίς να εξαρτάται από τα εκάστοτε «κέντρα» εξουσίας.»
Ο συγγραφέας διαπίστωσε ότι μέσα από τα θεατρικά του έργα ο Καμπανέλλης έγραψε ποιήματα που μελοποιήθηκαν από μεγάλους συνθέτες όπως ο Θεοδωράκης, ο Χατζηδάκης και άλλοι.
Καθώς ελάχιστοι είναι αυτοί που γνωρίζουν ότι αυτά τα τραγούδια ανήκουν στον Καμπανέλλη, ο Γ. Ανωμερίτης τα σχολιάζει αυτοτελώς και δίνει την δυνατότητα στους αναγνώστες να συνειδητοποιήσουν ότι κορυφαία τραγούδια ,όπως τα «Μανούλα μου» (Χατζηδάκις), «Μαργαρίτα - Μαγιοπούλα» (Θεοδωράκης), «Το ψωμί είναι στο τραπέζι» (Θεοδωράκης), «Kαι Δόξα τω Θεώ» (Θεοδωράκης), «Το μεγάλο μας τσίρκο» (Ξαρχάκος), «Ναύτη γέρο-ναύτη» (Χατζηδάκις), «O κυρ-Μιχάλης» (Χατζηδάκις), «Τι ωραία που είναι η αγάπη μας» (Θεοδωράκης) είναι δημιουργήματα του Ιάκωβου Καμπανέλλη.
Ο Ιάκωβος Καμπανέλλης είναι γνωστός για την δημοκρατική και την αγωνιστική του δράση, αλλά και για τη φυλάκισή του στο ναζιστικό στρατόπεδο συγκέντρωσης του Μαουτχάουζεν, γεγονός που του ενέπνευσε την δημιουργία σημαντικών ποιημάτων, τα οποία μελοποίησε ο Μίκης Θεοδωράκης.Παρουσίαση βιβλίου (4/5/15)
Ο Σύνδεσμος Ελλήνων Κυπρίων Φιλολόγων Λευκωσίας, Κερύνειας, Μόρφου, η Ένωση Λογοτεχνών Κύπρου (Ε.Λ.Κ.) και το Ανοικτό Πανεπιστήμιο Κύπρου (Α.Π.ΚΥ.) σας προσκαλούν στην παρουσίαση του βραβευμένου βιβλίου του Μιχαήλ Πασχάλη «Ξαναδιαβάζοντας τον Κάλβο. Ο Ανδρέας Κάλβος, η Ιταλία και η Αρχαιότητα», τη Δευτέρα 4 Μαΐου 2015 και ώρα 7.00 μ.μ., στο Πολιτιστικό Ίδρυμα Τράπεζας Κύπρου (Φανερωμένης 86-90, Λευκωσία).ΞΑΝΑΔΙΑΒΑΖΟΝΤΑΣ ΤΟΝ ΚΑΛΒΟ
Ο ΑΝΔΡΕΑΣ ΚΑΛΒΟΣ, Η ΙΤΑΛΙΑ ΚΑΙ Η ΑΡΧΑΙΟΤΗΤΑ
ΠΑΣΧΑΛΗΣ ΜΙΧΑΗΛ
Τιμή Έκδοσης
€14.00Τιμή Πολιτείας €12.60 (-10%) Παρουσίαση
Στις καλβικές σπουδές η έρευνα και η κριτική των Ωδών ακολουθεί μέχρι σήμερα κυρίως ελληνοκεντρική κατεύθυνση. Στη συντριπτική τους πλειονότητα οι μελετητές αποδίδουν στον Ανδρέα Κάλβο θαυμαστή σε εύρος και ποιότητα γνώση και αξιοποίηση της αρχαιοελληνικής γραμματείας και απαράμιλλη φιλολογική εμβρίθεια, ενώ ερμηνεύουν ως εκδήλωση ποιητικής τόλμης τη συχνή απόκλιση του καλβικού ιδιώματος από την ελληνική ως προς τις σημασίες των λέξεων και τους γραμματικούς και συντακτικούς κανόνες.
Στο ανά χείρας βιβλίο αμφισβητείται η κρατούσα αντίληψη και τίθεται σε νέες βάσεις η έρευνα γύρω από τη γλώσσα, την ποιητική και τις φιλολογικές επιδόσεις του Κάλβου. Η επισήμανση μεγάλου αριθμού ιταλισμών στη γλώσσα του Ζακύνθιου ποιητή, η εξακρίβωση των ιταλικών προτύπων του και η ανάδειξη των σοβαρών αδυναμιών της γλωσσικής και φιλολογικής του κατάρτισης τεκμηριώνουν την κεντρική θέση του βιβλίου, ότι η ποίηση του Κάλβου αναπτύσσει πρωτογενή διακειμενικό διάλογο μόνο με την ιταλική ποίηση, μέσω της οποίας προσλαμβάνεται η αρχαιοελληνική και λατινική γραμματεία. Η προσέγγιση των Ωδών υπό το πρίσμα αυτό δεν μειώνει τη σημασία και την αισθητική τους αξία, υποδεικνύει όμως την ανάγκη να αναπροσανατολιστεί η έρευνα ως προς τις πηγές και τις προϋποθέσεις της δημιουργίας τους. Γιατί, όσο περισσότερα γνωρίζουμε για την ποίηση αυτή, τόσο καλύτερα την κατανοούμε. (Από την παρουσίαση στο οπισθόφυλλο του βιβλίου)Περιεχόμενα
Εισαγωγή
Συντομογραφίες
1 ΟΙ ΙΤΑΛΙΣΜΟΙ ΤΩΝ ΩΔΩΝ
1. Εισαγωγικά
2. Οι Ωδές και το ιταλόγλωσσο έργο του Κάλβου
3. Καλβικοί βαρβαρισμοί
4. Η τεθλασμένη διακειμενικότητα
5. "ferrum", "il ferro", "το σίδηρον": η διαδρομή μιας συνεκδοχής ως συνεκδοχή της γλωσσικής πορείας του Κάλβου
6. Η τραγωδία "Δαναΐδες" και η Ωδή "Εις Χίον"
7. "το αιόλιον φύσημα", "τα αιγαία νερά", "τα ποσειδώνια κύματα"
8. "η θρέπτειρα γη": όταν τα φαινόμενα απατούν
9. Οι ομηρικές "πύλαι ουρανού" και τα "ηώα κάγκελλα" του ιπποδρόμου
10. "αώνιαι μέλισσαι" και "σίμβλα": η καταγωγή και οι περιπέτειες της αρχαϊστικής αναζήτησης
11. Μεταφραστικές αδεξιότητες: "ω πλευρά/σεβάσμια των μητέρων"
12. Η χρήση λεξικών
13. Συμπεράσματα
2 ΕΚΔΟΤΙΚΑ ΚΑΙ ΓΛΩΣΣΙΚΑ (ΙΤΑΛΙΣΜΟΙ) ΣΤΟ "ΑΠΟΣΠΑΣΜΑ ΑΤΙΤΛΟΥ ΠΟΙΗΜΑΤΟΣ"
1. Εισαγωγικά
2. Οι διορθώσεις του Vitti που παρέπεσαν και η αναπαραγωγή των λαθών της α' έκδοσης
3. Όταν ο εκδότης κατασκευάζει αντί να εκδίδει το κείμενο
4. Οι ιταλισμοί του "Αποσπάσματος"
3 ΤΙ ΓΥΡΕΥΟΥΝ ΟΙ ΜΕΛΙΣΣΕΣ ΤΟΥ ΚΑΛΒΟΥ "ΕΙΣ ΤΟΝ ΠΟΛΥΝ ΚΑΡΠΟΝ ΛΥΑΙΟΝ";
1. Εισαγωγικά
2. Οι μέλισσες του Κάλβου και οι μέλισσες του Βιργιλίου
3. Κάλβος και Φώσκολος: "καρπός λυαίος", "nettarei calici", "i colti di Lieo"
4. Η καλβική εικόνα και η ομηρική παρομοίωση
4 "Ο ΗΛΙΟΣ ΚΥΚΛΟΔΙΩΚΤΟΣ": ΟΙ ΤΑΠΕΙΝΕΣ ΑΦΕΤΗΡΙΕΣ ΤΟΥ ΥΨΗΛΟΥ
1. Εισαγωγικά
2. Ο ήλιος του Κάλβου και ο όνος του Σεκούνδου
3. Ο ήλιος-αράχνη που "διπλώνει" τον άνθρωπο με φως και με θάνατο
4. Ο ιστός της αράχνης και η φεγγαροντυμένη του Σολωμού
5 Ο ΕΛΥΤΗΣ, Ο ΚΑΛΒΟΣ ΚΑΙ Ο ΠΙΝΔΑΡΟΣ
1 Εισαγωγικά
2. Ο Ελύτης για τον Κάλβο
3. Ο Κάλβος και ο Πίνδαρος
4. Ο Ελύτης, οι "φραστικές μονάδες" και η ποιητική του αποσπάσματος
5. Οι δύο "κρύσταλλοι" - εκπρόσωποι της πινδαρικής και της σαπφικής ποίησης
6. Ο Ελύτης, ο Κάλβος και ο Πίνδαρος: συμπεράσματα
6 Ο ΚΑΛΒΟΣ ΟΜΗΡΙΣΤΗΣ;
7 Ο ΚΑΛΒΟΣ ΩΣ ΕΚΔΟΤΗΣ, ΚΡΙΤΙΚΟΣ ΚΑΙ ΠΟΙΗΤΗΣ: ΟΙ "ΣΗΜΕΙΩΣΕΙΣ" ΣΤΗΝ "ΩΔΗ ΕΙΣ ΙΟΝΙΟΥΣ" ΚΑΙ Η ΕΚΔΟΣΗ ΤΩΝ "ΧΑΡΙΤΩΝ" ΤΟΥ ΦΩΣΚΟΛΟΥ
1. Εισαγωγικά
2. Η "Ωδή εις Ιονίους"
3. Η "Έκδοση Κάλβου": ο Κάλβος ως εκδότης και κριτικός της ποίησης
4. Η σημασία της "Έκδοσης Κάλβου" για το κείμενο των Ωδών
8 ΓΥΡΩ ΑΠΟ ΤΙΣ ΠΗΓΕΣ ΤΗΣ ΕΜΠΝΕΥΣΗΣ ΤΟΥ ΚΑΛΒΟΥ
1. Εισαγωγικά
2. Φώσκολος και Κάλβος
3. Η Ζάκυνθος του Κάλβου και του Σολωμού
9 Η ΖΑΚΥΝΘΟΣ ΤΟΥ ΦΩΣΚΟΛΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΚΑΛΒΟΥ ΚΑΙ Η ΛΕΥΚΑΔΑ ΤΟΥ ΣΙΚΕΛΙΑΝΟΥ: ΤΕΧΝΙΚΕΣ ΚΑΤΑΣΚΕΥΗΣ ΤΟΥ ΓΕΝΕΘΛΙΟΥ ΤΟΠΟΥ ΜΕ ΔΑΝΕΙΑ ΑΡΧΑΪΚΑ ΣΤΟΙΧΕΙΑ
1. Εισαγωγικά
2. Η κληρονομιά του Ομήρου και του Ησιόδου
3. Η κατασκευή της εικόνας της Ζακύνθου στον Φώσκολο και τον Κάλβο
4. Η κατασκευή της εικόνας της Λευκάδας στον Σικελιανό
5. Συμπέρασμα και γενικότερες σκέψεις
10 ΚΑΛΒΟΣ ΚΑΙ ΓΚΙΛΦΟΡΝΤ: ΤΟ ΘΕΜΑ, ΤΑ ΠΡΟΤΥΠΑ, ΚΑΙ ΤΟ ΛΑΝΘΑΝΟΝ ΠΟΙΗΤΙΚΟ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ ΤΗΣ ΩΔΗΣ "ΕΛΠΙΣ ΠΑΤΡΙΔΟΣ"
1. Ωδή "Εις τον Κόμητα Γκίλφορδ"
2. Το ποίημα "Ελπίς πατρίδος" και τα ιταλικά σονέτα προς τιμήν του Γκίλφορντ
3. Ο Κυβερνήτης (Γκίλφορντ) και ο θεράπων των Μουσών (Κάλβος)
4. Ο "υπερασπιστής" της Ελλάδας και ο νέος Δαβίδ
5. Οι επιστολές στον Γκίλφορντ και το λανθάνον ποιητικό πρόγραμμα του Κάλβου
6. Συμπεράσματα
11 Ο ΚΑΛΒΟΣ ΚΑΙ Η ΠΑΡΕΡΜΗΝΕΙΑ ΤΟΥ ΕΥΣΕΒΙΟΥ
1. Το πρόβλημα
2. Η λατινική μετάφραση του Valesius και το υποτιθέμενο λατινικό πρωτότυπο της επιστολής του αυτοκράτορα Κωνσταντίνου
3. Η "επισκευή" των θείων γραφών
4. Η επίθεση του Falconer στον Κάλβο
5. Ο "λόγος της εκκλησίας" και ο "λόγος" του Κάλβου
6. Συμπεράσματα
Βιβλιογραφία
Πρώτες δημοσιεύσεις
Ευρετήριο χωρίων και έργων τον Κάλβου34o Συμπόσιο ποίησης με θέμα τον Κώστα Βάρναλη (3-4/7/15)
Το 34o Συμπόσιο ποίησης θα πραγματοποιηθεί από την Παρασκευή 3 Ιουλίου ως Σάββατο 4 Ιουλίου 2015 στο Πολιτιστικό και Συνεδριακό Κέντρο του Πανεπιστημίου Πατρών.
Το θέμα του θα είναι Κώστας Βάρναλης.
Είναι ελεύθερη η συμμετοχή για κάθε ενδιαφερόμενο, αφού αποσταλεί στην ηλεκτρονική διεύθυνση του Συμποσίου info@poetrysymposium.gr το θέμα της, που θα πρέπει να είναι βασικό για το έργο του Βάρναλη, και περίληψη της ανακοίνωσης μέχρι το τέλος Μαΐου. Οι ανακοινώσεις θα περιληφθούν στο πρόγραμμα του Συμποσίου μετά την έγκρισή τους από την Οργανωτική Επιτροπή.
Για περισσότερες πληροφορίες, βλ. συνημμένο και http://www.poetrysymposium.gr
Συνημμένα
Πληροφορίες για το Συμπόσιο (msword, 43KB)Colloquium Τομέα ΜΝΕΣ Τμήματος Φιλολογίας, ΑΠΘ (5/5/15)
Ο κριτικός της λογοτεχνίας Βαγγέλης Χατζηβασιλείου θα μιλήσει την Τρίτη 5 Μαΐου 2015, ώρα 19.00 με θέμα: «Άτομο και κοινωνία στην ελληνική πεζογραφία μετά το 1974» στο Σπουδαστήριο 208 (2ος όροφος Νέου Κτηρίου Φιλοσοφικής Σχολής).Έκθεση Βιβλίου: Ο πολύγλωσσος Οδυσσέας (27/4-29/5/15)
«Ο πολύγλωσσος Οδυσσέας» είναι ο τίτλος της έκθεσης βιβλίου που διοργανώνουν το Αριστοτέλειο Πανεπιστήμιο Θεσσαλονίκης και η Αντιπροσωπεία της Ευρωπαϊκής Επιτροπής στην Ελλάδα με μεταφράσεις της Οδύσσειας στις 24 επίσημες γλώσσες της Ευρωπαϊκής Ένωσης. Με την ευκαιρία της περσινής ελληνικής Προεδρίας της Ευρωπαϊκής Ένωσης, το γραφείο της Γενικής Διεύθυνσης Μετάφρασης της Αντιπροσωπείας της Ευρωπαϊκής Επιτροπής στη Γαλλία εγκαινίασε, το Μάιο του 2014, μια έκθεση μεταφράσεων της Οδύσσειας στις 24 γλώσσες της ΕΕ. Η έκθεση είχε στόχο να αναδείξει την επικαιρότητα της Οδύσσειας, ως θεμελιακού ευρωπαϊκού κειμένου, και ως εκ τούτου ξεκίνησε το ταξίδι της σε διάφορες πόλεις της Γαλλίας και σε άλλες χώρες, όπου παρουσιάζεται συνοδευόμενη από καλλιτεχνικά γεγονότα. Η εφετινή έκθεση θα πραγματοποιηθεί από σήμερα, Δευτέρα 27 Απριλίου, έως και τις 29 Μαΐου 2015, στην Κεντρική Βιβλιοθήκη του ΑΠΘ. Τη Δευτέρα 11 Μαΐου 2015 θα πραγματοποιηθούν δρώμενα σχετικά με την Οδύσσεια, στο αμφιθέατρο της Κεντρικής Βιβλιοθήκης. Στο πρόγραμμα περιλαμβάνονται αναγνώσεις, μια στρογγυλή τράπεζα για την επίδραση της Οδύσσειας στην ευρωπαϊκή λογοτεχνία, θεατρικό αναλόγιο, προβολή βίντεο κ.ά. Διάρκεια Έκθεσης: 27 Απριλίου έως 29 Μαΐου 2015, Δευτέρα έως Παρασκευή 10:00 με 17:00. Είσοδος ελεύθερη
.:BiblioNet : Χατζηβασιλείου, Βαγγέλης
Έκθεση εμπνευσμένη από την Ασκητική του Ν. Καζαντζάκη στο Μουσείο Σύγχρονης Τέχνης Κρήτης (2/5-27/9/15)ο Μουσείο Καζαντζάκη συμμετέχει στην έκθεση “Flying over the Αbyss – Η Υπέρβαση της Άβυσσος”, που διοργανώνει ο Οργανισμός Πολιτισμού και Ανάπτυξης ΝΕΟΝ σε συνεργασία με το Μουσείο Σύγχρονης Τέχνης Κρήτης στο Ρέθυμνο.
Η έκθεση ιχνηλατεί την πορεία του ανθρώπου από τη ζωή προς το θάνατο, «ακολουθώντας» και αντλώντας έμπνευση από το έργο Ασκητική του Νίκου Καζαντζάκη. Το χειρόγραφο της Ασκητικής θα φιλοξενηθεί στην έκθεση, παρουσιαζόμενο για πρώτη φορά σε αλληλεπίδραση με τη σύγχρονη τέχνη.
Μουσείο Σύγχρονης Τέχνης Κρήτης, Ρέθυμνο | Αρχαιολογικός χώρος Φορτέτσα
Διάρκεια: 2 Μαΐου – 27 Σεπτεμβρίου 2015
Εγκαίνια: 2 Μαΐου 2015
18.00-19.00 Φορτέτσα
19.00 Μουσείο Σύγχρονης Τέχνης Κρήτης
Ώρες λειτουργίας:
Μουσείο Σύγχρονης Τέχνης Κρήτης, Μεσολογγίου 32, Ρέθυμνο
Τρίτη - Παρασκευή 09:00-14:00 & 19:00-21:00
Σάββατο - Κυριακή 10:00-15:00
Δευτέρα Κλειστά
Τζαμί Ιμπραήμ Χαν, Φορτέτσα, Ρέθυμνο
Καθημερινά 09:00 – 19:00
Συνολικά 33 έργα από 26 καλλιτέχνες βρίσκονται σε διάλογο μεταξύ τους, αλλά και με την Ασκητική, φωτίζοντας τη διαδρομή της ανθρώπινης ζωής, από το τραύμα της γέννησης, τον αγώνα για τη ζωή και τη δημιουργικότητα έως το θάνατο. Τα έργα παρουσιάζονται σε επτά θεματικές ενότητες και περιλαμβάνουν: Γένεση/Τραύμα, Η Υπέρβαση της Άβυσσος, Από τη Δημιουργικότητα στην Αιωνιότητα, Αγγίζοντας τον Άλλον, Λυκόφως, Επιστροφή στην Άβυσσο.
Στην έκθεση συμμετέχουν έργα των: Marina Abramović, Αλέξης Ακριθάκης, Matthew Barney, Hans Bellmer, Louise Bourgeois, Heidi Bucher, Paul Chan, Robert Gober, Asta Gröting, Jim Hodges, Mike Kelley, Willian Kentridge, Martin Kippenberger, Σοφία Κοσμάογλου, Gabriel Kuri, Sherrie Levine, Στάθης Λογοθέτης, Ana Mendieta, Μάρω Μιχαλακάκου, Doris Salcedo, Beverly Semmes, Kiki Smith, Κώστας Τσόκλης, Adriana Varejão, Mark Wallinger, Σάββας Χριστοδουλίδης.
Τα έργα αποτελούν δανεισμούς από τη Συλλογή Δ. Δασκαλόπουλου και παρουσιάζονται για πρώτη φορά στην Ελλάδα σε αυτή την έκταση.
Περισσότερες πληροφορίες στο neon.org.gr και στο cca.gr
Διάλεξη Τ. Καγιαλή: Κ.Π. Καβάφης: Ιστορία-Αρχαιολογία-Αυτοκρατορία (5/5/15)
Την Τρίτη 5 Μαΐου 2015 και ώρα 20.30, θα πραγματοποιηθεί στο Πανεπιστήμιο Κρήτης (αίθουσα συνεδριάσεων Τμήματος Φιλολογίας), διάλεξη του αναπληρωτή καθηγητή Νεοελληνικής Φιλολογίας του Τμήματος Φιλολογίας του Πανεπιστήμιο Ιωαννίνων, Τάκη Καγιαλή με θέμα: Κ.Π. Καβάφης: Ιστορία-Αρχαιολογία-Αυτοκρατορία.
Για περισσότερες πληροφορίες, βλ. http://www.philology.uoc.gr/events/
1ο Διεθνές Προσκηνίο Σπουδαστών και Νέων στην Ολυμπία (6-10/5/15)
Το Ίδρυμα Μιχάλης Κακογιάννης ανακοινώνει τη διεξαγωγή του 1ου Διεθνούς Προσκηνίου Σπουδαστών και Νέων, από την Τετάρτη 6 έως την Κυριακή 10 Μαΐου 2015, στην Αρχαία Ολυμπία, με το οποίο ολοκληρώνεται το Πρόγραμμα «Το Αρχαίο Δράμα στο σχολείο του 21ου αιώνα» για το ακαδημαϊκό έτος 2014-2015. Θα πραγματοποιηθούν 11 παραστάσεις, με ελεύθερη είσοδο για το κοινό, στο Θέατρο Δάσους Δρούβα.
Το 1ο Διεθνές προσκήνιο Σπουδαστών και Νέων αποτελεί την κορύφωση μιας μακράς θεωρητικής και πρακτικής διεργασίας και σειράς δραστηριοτήτων ανά την Ελλάδα, στο πλαίσιο του σύνθετου προγράμματος του Ιδρύματος Μιχάλης Κακογιάννης «Το Αρχαίο Δράμα στο Σχολείο του 21ου Αιώνα», το οποίο εντάσσεται στην Πράξη «Σχεδιασμός και παραγωγή παιδαγωγικών εργαλείων για την ανάδειξη της σημασίας του Θεάτρου στην αρχαιότητα και σήμερα» της Διεύθυνσης Μουσείων Εκθέσεων και Εκπαιδευτικών Προγραμμάτων (Δ.Μ.Ε.Ε.Π.), του Υπουργείου Πολιτισμού, Παιδείας και Θρησκευμάτων, - Επιχειρησιακό Πρόγραμμα «Εκπαίδευση και Δια Βίου Μάθηση» - ΕΣΠΑ 2007-2013.
Για περισσότερες πληροφορίες, βλ. http://www.ancientdramaedu.gr/el/1407/
12η Διεθνής Έκθεση Βιβλίου Θεσσαλονίκης (7-10/5/15)
Το πρόγραμμα εκδηλώσεων θα περιλαμβάνει αφιέρωμα στην ισπανόφωνη λογοτεχνία, τη θεματική ενότητα «Βιβλίο και Μουσική», αφιέρωμα στον Μανώλη Αναγνωστάκη ως τιμώμενο λογοτέχνη, το 2ο φεστιβάλ κόμικς, σεμινάρια λογοτεχνικής μετάφρασης, παιδική και εφηβική γωνιά, συνέδρια και ημερίδες με κεντρική θεματική «Θρησκεία, Πολιτισμός και Πολιτική στον 21ο αιώνα» με τη στήριξη του Πανεπιστημίου Μακεδονίας και του Αριστοτέλειου Πανεπιστημίου Θεσσαλονίκης.
Η Διεθνής Έκθεση Βιβλίου Θεσσαλονίκης –μοναδική στην κατηγορία της στον ελληνικό χώρο– εγκαινιάστηκε τον Μάιο του 2004, με στόχο να εντάξει την Ελλάδα στον χάρτη των διεθνών εκθέσεων βιβλίου. Σύντομα κατάφερε να αναδειχθεί σε κομβικό άξονα πολιτιστικών και εμπορικών συναλλαγών μεταξύ Ευρώπης, Βαλκανίων, Μεσογείου και Μέσης Ανατολής. Σήμερα αποτελεί έναν από τους πλέον σημαντικούς πολιτιστικούς θεσμούς της χώρας με διεθνή αναγνώριση και από το 2006 είναι μέλος του «κλαμπ Διεθνών Εκθέσεων Βιβλίου», ενώ συμμετέχει στις ετήσιες επαγγελματικές συναντήσεις που οργανώνει η Διεθνής Έκθεση Βιβλίου Φραγκφούρτης.
Κάθε χρόνο συμμετέχουν στη διοργάνωση περίπου 30 χώρες και περισσότεροι από 400 Έλληνες επαγγελματίες του βιβλίου, την επισκέπτονται περισσότερα από 65.000 άτομα ετησίως και πραγματοποιούνται κατά μέσο όρο 200 πολιτιστικές εκδηλώσεις με την παρουσία σημαντικών Ελλήνων και ξένων συγγραφέων, ακαδημαϊκών, διανοουμένων, ανθρώπων του πολιτισμού και των τεχνών.
Η Δ.Ε.Β.Θ. διοργανώνεται από το Ελληνικό Ίδρυμα Πολιτισμού με τη συνεργασία της ΔΕΒ-HELEXPO, των Ελλήνων Εκδοτών και του Δήμου Θεσσαλονίκης, υπό την υψηλή εποπτεία και με την υποστήριξη του Υπουργείου Πολιτισμού, Παιδείας και Θρησκευμάτων.
ΑΞΟΝΕΣ – ΕΝΟΤΗΤΕΣ – ΑΦΙΕΡΩΜΑΤΑ – ΜΕΜΟΝΩΜΕΝΕΣ ΕΚΔΗΛΩΣΕΙΣ
Παρά τις εξαιρετικά δυσχερείς κοινωνικοοικονομικές συγκυρίες της ελληνικής πραγματικότητας των τελευταίων χρόνων, το Ελληνικό Ίδρυμα Πολιτισμού, με την υποστήριξη του Υπουργείου Πολιτισμού και των προαναφερόμενων συνδιοργανωτών, κατάφερε να σχεδιάσει ένα πολυθεματικό πλούσιο πρόγραμμα εκδηλώσεων, με τους εξής άξονες:
1. ΑΦΙΕΡΩΜΑ ΣΤΗΝ ΙΒΗΡΟΑΜΕΡΙΚΑΝΙΚΗ ΛΟΓΟΤΕΧΝΙΑ
Υπό τον τίτλο Μακρινές Φωνές (Voces lejanes), η ΔΕΒΘ φιλοξενεί στη φετινή διοργάνωση ένα αφιέρωμα στην ιβηροαμερικανική λογοτεχνία, προσκαλώντας μας να γνωρίσουμε από κοντά τη μαγική ποικιλομορφία του ισπανικού, πορτογαλικού και λατινοαμερικάνικου πολιτισμού. Με έμφαση στη λογοτεχνία τους, που κατέχει εξέχουσα θέση στην ελληνική εκδοτική παραγωγή με ανάλογη, μεγάλη αναγνωσιμότητα από το ελληνικό κοινό, το αφιέρωμα περιλαμβάνει συναντήσεις, συζητήσεις και ποιητικές βραδιές με προσκεκλημένους διακεκριμένους συγγραφείς, όπως οι: Eusebi Ayensa (Καταλωνία – Ισπανία), Flavia Company (Αργεντινή), Omar Figueroa-Turcios (Κολομβία), Martha Moreleon (Μεξικό), Adriana Mosquera-Nani (Κολομβία), Pedro Olalla (Ισπανία), Juan Vicente Piqueras (Ισπανία), Carmen Posadas (Ουρουγουάη), Damian Tabarovsky (Αργεντινή) κ.ά. Την παρουσίασή τους έχουν αναλάβει σημαντικοί Έλληνες λογοτέχνες, ακαδημαϊκοί, μεταφραστές, κριτικοί και δημοσιογράφοι.
To αφιέρωμα περιλαμβάνει επίσης εκδηλώσεις για εμβληματικούς συγγραφείς, όπως οι: Φερνάντο Πεσόα, Χόρχε Λουίς Μπόρχες, Γκαμπριέλ Γκαρσία Μάρκες, Εντουάρντο Γκαλεάνο.
Παράλληλα, θα παρουσιαστεί εκθεση σκίτσων από 69 καλλιτέχνες της Λατινικής Αμερικής και άλλων χωρών, υπό τον τίτλο «Tα πρόσωπα του Γκάβο», αποτίνοντας φόρο τιμής στον Γκαμπριέλ Γκαρσία Μάκρες (σε συνδιοργάνωση με το φεστιβάλ ΛΕΑ).
Μουσικές βραδιές με τη Martha Moreleon, ποιητικές βραδιές με τη Flavia Company και τον Juan Vicente Piqueras συμπληρώνουν το αφιέρωμα στην ιβηροαμερικάνικη λογοτεχνία.
2. ΦΕΣΤΙΒΑΛ ΝΕΩΝ ΛΟΓΟΤΕΧΝΩΝ: Νέοι άνθρωποι – Νέες φωνές
Το 2ο Φεστιβάλ Νέων Λογοτεχνών –συνέχεια του 1ου, που διοργανώθηκε τον Δεκέμβρη του 2011 από το Εθνικό Κέντρο Βιβλίου– δίνει βήμα διαλόγου και προβολής του έργου των νέων δημιουργών. Στο διήμερο Φεστιβάλ, 8-9 Μαΐου, νέοι και ταλαντούχοι συγγραφείς, που προτείνονται από έγκριτα ηλεκτρονικά και έντυπα λογοτεχνικά περιοδικά, θα βρίσκονται σε ανοιχτό διάλογο με τους παρουσιαστές τους, θα συστηθούν στο ευρύ κοινό και θα μας παρουσιάσουν το έργο τους.
Σε μια εποχή αβεβαιότητας, όπως αυτή που διανύουμε, οι Νέες φωνές έρχονται να εμπλουτίσουν με τον δυναμισμό και τα δημιουργικά βήματά τους τον χώρο της σύγχρονης ελληνικής λογοτεχνίας.
3. ΒΙΒΛΙΟ ΚΑΙ ΤΕΧΝΕΣ
Τα βιβλία ανέκαθεν συνομιλούν και αλληλοεπηρεάζονται με τις άλλες μορφές Τέχνης, χωρίς καμιά τους να χάνει την αυτοτέλειά της, τη δυναμική της και τον τρόπο αφήγησής της. Στη 12η ΔΕΒΘ θα παρουσιαστούν:
Η σχέση του Βιβλίου με τη Μουσική, με ένα ευρύ φάσμα ενοτήτων. Με τη συνεργασία των Ελλήνων εκδοτών και την πολύτιμη εμπειρία του Τμήματος Μουσικών Σπουδών της Σχολής Καλών Τεχνών του Α.Π.Θ., θα λειτουργήσει έκθεση σχετικών βιβλίων, θα πραγματοποιηθούν εργαστήρια και συναντήσεις με δημιουργούς. Τέλος, μουσικές εκδηλώσεις θα πλαισιώσουν την ενότητα.
Η σχέση του Βιβλίου με το Design. Υπάρχει μακρά παράδοση υψηλής αισθητικής στο ελληνικό βιβλίο, τόσο στους κανόνες σελιδοποίησης, όσο και στο δημιουργικό εξωφύλλου. Σε συνεργασία με τον φορέα των βραβείων γραφιστικής ΕΒΓΕ θα εκτεθούν βραβευμένα βιβλία και κατάλογοι των τελευταίων 13 χρόνων που διακρίθηκαν για τον σχεδιασμό τους και την εικονογράφησή τους. Συζητήσεις με βραβευμένους δημιουργούς –εικονογράφους, γραφίστες και επιμελητές εκδόσεων– θα εκτυλίξουν τον δημιουργικό διάλογο ανάμεσα στη γραφή, το σχεδιασμό και την εικόνα.
Το Βιβλίο και ο Κινηματογράφος έχουν μια μακρόχρονη σχέση και γύρω τους έχουν αναπτυχθεί ποικίλες συζητήσεις με έντονες αντιπαραθέσεις. Η συνεργασία με το Φεστιβάλ Ταινιών Μικρού Μήκους Δράμας και το Φεστιβάλ Κινηματογράφου Θεσσαλονίκης προσφέρει μια σειρά προβολών με γνωστές και άγνωστες μεταφορές λογοτεχνικών έργων στο σινεμά.
4. ΤΙΜΩΜΕΝΟΙ ΛΟΓΟΤΕΧΝΕΣ
Η ανακήρυξη από τον Δήμο Θεσσαλονίκης του 2015 ως έτους αφιερωμένου στον μεγάλο ποιητή Μανόλη Αναγνωστάκη δεν θα μπορούσε να μην έχει χώρο στη 12η ΔΕΒΘ. Σε συνεργασία με τον Δήμο Θεσσαλονίκης οργανώνονται συζητήσεις και πρωτότυπες αφηγήσεις, ενώ θα εκτεθεί σχετικό υλικό από το έργο του ποιητή.
Επίσης, οι επισκέπτες της ΔΕΒΘ θα έχουν την ευκαιρία να γνωρίσουν τον διακεκριμένο κριτικό, δοκιμιογράφο και ποιητή Ζήσιμο Λορεντζάτο μέσω ενός αφιερώματος που θα αποκαλύψει πτυχές της ζωής και του πολυεπίπεδου έργου του.
5. Η ΠΑΙΔΙΚΗ ΚΑΙ ΕΦΗΒΙΚΗ ΓΩΝΙΑ
Όπως κάθε χρόνο στη Διεθνή Έκθεση Βιβλίου Θεσσαλονίκης, δυναμικό πόλο έλξης αποτελούν οι εκδηλώσεις για παιδιά, εφήβους και εκπαιδευτικούς. Οι εκδηλώσεις οργανώνονται σε συνεργασία με τους εκδότες παιδικού, εφηβικού και εκπαιδευτικού βιβλίου, στον ειδικά διαμορφωμένο χώρο της Έκθεσης.
Στο πλαίσιο της φετινής Έκθεσης θα πραγματοποιηθούν περισσότερες από 60 εκδηλώσεις που απευθύνονται σε παιδιά και εφήβους και περιλαμβάνουν: παρουσιάσεις βιβλίων, συναντήσεις με συγγραφείς και εικονογράφους, θεατρικά, εικαστικά, μουσικά δρώμενα κ.ά. Ένας άλλος κύκλος εκδηλώσεων, που απευθύνονται σε γονείς και εκπαιδευτικούς, περιλαμβάνει συζητήσεις και εργαστήρια. Τις εκδηλώσεις θα εμψυχώσουν περισσότεροι από 60 συγγραφείς, εικονογράφοι, εκπαιδευτικοί και καλλιτέχνες.
Εκδηλώσεις θα οργανώσει επίσης ο Κύκλος του Ελληνικού Παιδικού Βιβλίου, με αφορμή την ανθολογία Το γέλιο κάνει καλό στο σχολείο! (μια κοινή δράση 88 συγγραφέων και 88 εικονογράφων που πρόσφεραν τις ιστορίες και τις εικόνες τους), που θα περιλαμβάνουν εργαστήρια δημιουργικής γραφής για παιδιά και εκπαιδευτικούς.
Στη φετινή Έκθεση θα φιλοξενηθεί επίσης το Σπίτι των Παραμυθιών – το μουσείο αλλιώς, που θα οργανώσει διαπολιτισμικά εκπαιδευτικά προγράμματα με θέμα τους παράξενους πολιτισμούς του κόσμου. Ένα ταξίδι με μύθους και παραμύθια, στοιχεία της Ιστορίας των πολιτισμών του κόσμου και εικαστική αναπαράσταση παραδόσεών τους.
6. ΣΥΜΜΕΤΟΧΗ 19 ΧΩΡΩΝ – ΞΕΝΟΙ ΛΟΓΟΤΕΧΝΕΣ
Νέες εκδόσεις και σημαντικοί συγγραφείς θα δώσουν το παρών στη 12η ΔΕΒΘ, καθώς και 14 ξένοι συγγραφείς προσκεκλημένοι από τα πολιτιστικά ινστιτούτα ή τις Πρεσβείες που οργανώνουν τα εθνικά περίπτερα των 19 ξένων χωρών, οι οποίες συμμετέχουν στη φετινή διοργάνωση. Πρόκειται για τους συγγραφείς: Μαρλένε Στρεερούβιτς (Γερμανία), Ολιβιέ Ντελόρμ και Ιβ-Σαρλ Ζαρκά (Γαλλία), Αχμέτ Οζγκιούνες (Τουρκία), Αντρέι Κούρκοφ (Ουκρανία), Όλγα Σλαβνίκοβα, Σεργκέι Σαργούνοφ και Ντμίτρι Ίσκοβιτς (Ρωσία), Φλορίν Μαρινέσκου και Μόνικα Σαβουλέσκου-Βουδούρη (Ρουμανία), Χερβόγιε Ιβάντσιτς και Ιβάν Σερσέν (Κροατία), Αλεξάνταρ Προκόπιεφ και Τοισλάβ Οσμανλί (ΠΓΔΜ) κ.ά.
7. ΕΚΔΗΛΩΣΕΙΣ ΤΩΝ ΕΚΔΟΤΩΝ
Παράλληλα, καθ' όλη τη διάρκεια της ΔΕΒΘ, οι 200 εκδότες που συμμετέχουν σε αυτή διοργανώνουν σημαντικές εκδηλώσεις που αφορούν μεγάλη γκάμα θεμάτων από τη φιλοσοφία και την πολιτική, μέχρι την Ιστορία και τη λογοτεχνία, με ομιλητές συγγραφείς, εικαστικούς, μουσικούς, πανεπιστημιακούς και ανθρώπους που συμβάλλουν ποικιλοτρόπως στην πολιτιστική ζωή της Ελλάδας.
Τέλος, θα πραγματοποιηθούν ημερίδες και συζητήσεις, σε συνεργασία με το Αριστοτέλειο Πανεπιστήμιο Θεσσαλονίκης και το Πανεπιστήμιο Μακεδονίας, με κεντρικό άξονα ένα διαχρονικό και πολυδιάστατο θέμα: Θρησκεία, πολιτισμός και πολιτική στον 21ο αιώνα.
ΤΟ ΜΗΝΥΜΑ ΤΗΣ 12ης ΔΕΒΘ
Με έμφαση στη διεύρυνση των οριζόντων της ανάγνωσης, τη διασύνδεση του βιβλίου με τις σύγχρονες καλλιτεχνικές φόρμες, καθώς και την ανάδειξη νέων και παλαιότερων εγχώριων και διεθνών δημιουργών, η 12η Διεθνής Έκθεση Βιβλίου Θεσσαλονίκης –παρά τις αντίξοες συνθήκες– δίνει και φέτος το παρών στη χώρα μας, με 190 εκδηλώσεις, προσφέροντας βήμα σε 400 περίπου εκθέτες, φιλοξενώντας πάνω από 20 χώρες και παρουσιάζοντας περισσότερους από 200 Έλληνες και ξένους συγγραφείς.
Η 12η ΔΕΒΘ προσκαλεί νέους και παλαιότερους αναγνώστες, εκδότες και συγγραφείς, ακαδημαϊκούς και επαγγελματίες της δημιουργικής οικονομίας και όλους όσοι επιθυμούν να εξερευνήσουν τις αναγνωστικές τους προοπτικές τους σε μια 4ήμερη γιορτή του Βιβλίου, των Τεχνών και του Πολιτισμού. Με κεντρικούς άξονες τον διάλογο, τη συν-δημιουργία, τη διάδραση και την ανάπτυξη μιας δυναμικής κοινότητας γύρω από το βιβλίο, που θα μεταγγίσει το όραμα για πολιτιστική ανάταση στη χώρα μας, η ΔΕΒΘ μας καλεί όλους να συναντηθούμε και να συνομιλήσουμε.
Είσοδος ελεύθερη
Διάρκεια Έκθεσης: 7-10 Μαΐου 2015
Ώρες λειτουργίας: Πέμπτη 15:00-21:00, Παρασκευή 10:00-21:00, Σάββατο 10:00-22:00, Κυριακή 10:00-21:00
ΔΕΘ – HELEXPO, περίπτερα 13 & 15
www.thessalonikifookfair.com
facebook.com/thessalonikibookfair
Τηλ.: 210.6776540, fax: 201.6725826, e-mail: info@-tbf@hfc.gr
Το diastixo.gr είναι χορηγός επικοινωνίας.
Συμμετοχή και εκδηλώσεις του ΚΕΓ στην 12η Διεθνή Έκθεση Βιβλίου Θεσσαλονίκης (7-10/5/15)
ΔΕΛΤΙΟ ΤΥΠΟΥΣτο πλαίσιο της 12ης Διεθνούς Έκθεσης Βιβλίου που οργανώνεται από το Ελληνικό Ίδρυμα Πολιτισμού στη Θεσσαλονίκη 7-10 Μαΐου 2015, το Κέντρο Ελληνικής Γλώσσας συμμετέχει οργανώνοντας πέντε εκδηλώσεις και μία έκτη που είναι συνδιοργάνωση με τις Εκδόσεις ΖΗΤΗ.
Το πρόγραμμα των εκδηλώσεων του Κέντρου Ελληνικής Γλώσσας έχει ως εξής:
Πέμπτη 7/5/2015 και ώρα 16:00-17:00 με θέμα «Εξερευνώ τις ιστορίες: παιχνίδια φιλαναγνωσίας και διδασκαλία της λογοτεχνίας για τα παιδιά του Δημοτικού». Απευθύνεται στους εκπαιδευτικούς της Πρωτοβάθμιας. Για να αναπτύξουν τα παιδιά τις αναγνωστικές τους ικανότητες, να μάθουν να βρίσκουν τον δρόμο τους μέσα στο «δάσος των βιβλίων» αναγνωρίζοντας τους ήρωες, τις αποχρώσεις του λόγου, τα μοτίβα, τις εικόνες. Ομιλητές: Βασίλης Βασιλειάδης, Ερευνητής του Κέντρου Ελληνικής Γλώσσας και Ειρήνη Βοκοτοπούλου, Εξωτερική Συνεργάτιδα του Κέντρου Ελληνικής Γλώσσας.
Πέμπτη 7/5/2015 και ώρα 18:00-19:00 με θέμα «Ο γλωσσικός χάρτης της κεντρικής και της βόρειας Ελλάδας κατά την αρχαιότητα: Γλώσσα, ιστορία, πολιτισμός». Ομιλητές: Γεώργιος Κ. Γιαννάκης, Καθηγητής Τμήματος Φιλολογίας ΑΠΘ, Αραποπούλου Μαρία, Ερευνήτρια του ΚΕΓ και Παναγιώτης Φίλος, Γλωσσολόγος του Πανεπιστημίου Ιωαννίνων.
Παρασκευή 8/5/2015 και ώρα 11:00-12:00 με θέμα «Αρχαίες Επιγραφές (από τη Μεθώνη της Πιερίας) και Εκπαίδευση. Ο καθηγητής του Τμήματος Φιλολογίας του ΑΠΘ, κ. Γιάννης Τζιφόπουλος συνομιλεί με συνεργάτες του και παιδιά». Παρουσίαση των επιγραφικών εκπαιδευτικών προγραμμάτων και δράσεων του Κέντρου Ελληνικής Γλώσσας με τη συνεργασία Μουσείων, Εφορειών Αρχαιοτήτων, Αριστοτελείου Πανεπιστημίου Θεσσαλονίκης και Πρωτοβάθμιας και Δευτεροβάθμιας Εκπαίδευσης. Ομιλητής: Ιωάννης Τζιφόπουλος, καθηγητής Τμήματος Φιλολογίας του ΑΠΘ.
Σάββατο 9/5/2015 και ώρα 12:00-13:00 με θέμα «Χρηστικό Λεξικό της Νεοελληνικής Γλώσσας. Σύνταξη—Επιμέλεια Χριστόφορος Γ. Χαραλαμπάκης. Αθήνα 2014 Ακαδημία Αθηνών». Τι νέο κομίζει το νέο Λεξικό: και πώς προκύπτει ο εντελώς σύγχρονος χαρακτήρας της γλώσσας μας—. Ομιλητές: Χριστόφορος Χαραλαμπάκης, Καθηγητής Γλωσσολογίας του ΕΚΠΑ, Ιωάννης Ν. Καζάζης, Πρόεδρος του Κέντρου Ελληνικής Γλώσσας.
Κυριακή 10/5/2015 και ώρα 10:00-11:00 με θέμα «Εγκυκλοπαίδεια της αρχαίας ελληνικής γλώσσας και γλωσσολογίας του εκδοτικού οίκου E. J. Brill (Encyclopedia of Ancient Greek Language and Linguistics): Η τελευταία λέξη της επιστήμης στα χέρια των μελετητών της ελληνικής γλώσσας. Ομιλητές: Γεώργιος Κ. Γιαννάκης, Καθηγητής Τμήματος Φιλολογίας του ΑΠΘ, Ιωάννης Ν. Καζάζης, Ομότιμος καθηγητής Τμήματος Φιλολογίας του ΑΠΘ - Πρόεδρος του Κέντρου Ελληνικής Γλώσσας, Στέφανος Ματθαίος, Καθηγητής Τμήματος Φιλολογία του ΑΠΘ.
Κυριακή 10/5/2015 Κέντρο Ελληνικής Γλώσσας και Εκδόσεις ΖΗΤΗ: ώρα 11:00-12:00 με θέμα «Ο Διάλογος των Μέσων: Ψηφιακά και Έντυπα Μέσα Διδασκαλίας». Θα παρουσιαστούν τα υπέρ και τα κατά κάθε κατηγορίας μέσων και θα συζητηθούν οι όροι συνέργειας μεταξύ τους σε διδακτικό περιβάλλον όλων των βαθμίδων. Ομιλητές: Ιωάννης Ν. Καζάζης, Πρόεδρος του Κέντρου Ελληνικής Γλώσσας, Συγγραφείς συνεργαζόμενοι με Εκδόσεις ΖΗΤΗ.
Το περίπτερο του Κέντρου Ελληνικής Γλώσσας βρίσκεται στο Νο 15 και στο stand 17 όπου θα παρουσιάζονται όλες οι έντυπες εκδόσεις του και τα ψηφιακά μέσα για την έρευνα και τη διδασκαλία της ελληνικής γλώσσας και γραμματείας σε όλο το διαχρονικό της βάθος.
Επίσης, θα παρουσιαστούν η νέα γενιά ψηφιακών προϊόντων που εκπόνησε το Κέντρο Ελληνικής Γλώσσας, στο πλαίσιο του ΕΣΠΑ 2013-2017: παραδίδονται επισήμως μέσα στους επόμενους μήνες και αναρτώνται τόσο στο Ψηφιακό Σχολείο του Υπουργείου Παιδείας (dschool.edu.gr) όσο και στην Πύλη για την Ελληνική Γλώσσα (www.greek-language.gr).
Δεν υπάρχουν σχόλια:
Δημοσίευση σχολίου