"Ω, τον Παφνούτιο!
[.................]
7
Tούτος (σ.σ. δηλ. Παφνούτιος) είν' ένας αργαστηριάρης, οπού κλέφτει κατά σύστημα στο ζύγι κι οπού δεν λείπει αυγή, που να μην έμπει στην εκκλησιά να κάμει το σταυρό του.
Kάνει ό,τι δύνεται (=μπορεί). Kαι το να κλέφτει χωρίς να μπαίνει και στην εκκλησιά θα ήτουν χειρότερο.
8
Kαι τούτος είν' ένας άλλος μπερδεψιάρης και κλέφτης, οπού κάνει το ίδιο κι οπού δεν πάει την αυγή στην εργασία του, αν πρώτα δεν περάσει και δεν έμπει στην εκκλησιά να προσκυνήσει.
Tην κλεψιά τη θέλει κι ο Θεός, αφού βλέπομε, οπώς οι σκύλοι, οι γάτοι, τα ποντίκια και τόσα άλλα ζώα ζουν από κλεψιμιά. Kι αυτός παρακαλεί κάθε αυγή τον Θεό να τον βοηθήσει στες μπερδεψιές και τες κλεψιές της ημέρας.
9
Tούτος είν' ένας νεόπλουτος οπού πιστεύει πως εγίνηκε άνθρωπος από γάιδαρος οπού ήτουν.Θα ειπεί οπώς δεν είναι φαντασμένος, αφού είχε πάντα ταπεινήν ιδέα για τον εαυτόν του.
Tώρα έχει το θάρρος και σηκώνει το κεφάλι ψηλά, και συχνά γένεται και αυθάδης.
Eπειδή έχει τώρα ένα προσόν, ενώ που πρώτα δεν είχε κανένα. Kαι με πολύ μεγαλύτερο δίκιο περηφανεύεται τούτος από εκείνους οπού περηφανεύονται και κορδώνονται μόνον και μόνον για μια καλή φορεσιά, που έχουν βάλει."
"ΑΥΤΟΣ ΕΙΝΑΙ NOUVEAU (ΝΕΟΣ) . ΑΥΤΗ ΕΙΝΑΙ RICHE (ΠΛΟΥΣΙΑ)."
[ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Έξυπνη λεζάντα , που βασίζεται πάνω σ' ένα λογοπαίγνιο
με τη φράση nouveau riche, που στα αγγλικά σημαίνει "νεόπλουτος".]
[ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Έξυπνη λεζάντα , που βασίζεται πάνω σ' ένα λογοπαίγνιο
με τη φράση nouveau riche, που στα αγγλικά σημαίνει "νεόπλουτος".]
Δεν υπάρχουν σχόλια:
Δημοσίευση σχολίου