Παρασκευή, Μαΐου 01, 2015

Σαν ήρως ανεξήγητων θανάτων


data:image/jpeg;base64,/9j/4AAQSkZJRgABAQAAAQABAAD/2wCEAAkGBwgHBgkIBwgKCgkLDRYPDQwMDRsUFRAWIB0iIiAdHx8kKDQsJCYxJx8fLT0tMTU3Ojo6Iys/RD84QzQ5OjcBCgoKDQwNGg8PGjclHyU3Nzc3Nzc3Nzc3Nzc3Nzc3Nzc3Nzc3Nzc3Nzc3Nzc3Nzc3Nzc3Nzc3Nzc3Nzc3Nzc3N//AABEIAFoAPgMBIgACEQEDEQH/xAAcAAAABwEBAAAAAAAAAAAAAAABAgMEBQYHAAj/xAA3EAACAQMCAwYEAwcFAAAAAAABAgMABBEFEgYhQQcTIjEyUWFxgZEUQqEVI0NSscHRJVNigpL/xAAVAQEBAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAf/EABQRAQAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAD/2gAMAwEAAhEDEQA/AHawM3FerkeECCMnn050tf8AG+maJwrb2Dv3t+xGIE57QGz4j5CmHGV+2i6zrNwhxK1pCqYOPESQP81Q+E+Hm4o1hrZrwQALvkkYbyefQZGTVFvve2fW3kP7O0/ToYweXfB5GPx5Mo/rUhonbNdGeNNd0637okBprTcCv/Uk5+9SendlOhQhfxMlzdEZJJbaD9BUhY9nfD1kZJvwKzuT4fxA7wL8gagsep8T6dacMS65byC4tQmYyh9bHyHzrzlr2rXuu6hPf6hNvllOAvRF6KPYVau0bTZNKHcWchisJZO8a1TlHv8A5tvlVF2kRjxfQVQIVtoGeXSgVJAxxj60faw24NFO/cef2FQX7tUydZvQDkd3ASf/AFiq/wBn4uTxTai03ByfHt6L1q5zWcWs8ZXtne7WRoIshvJsZIp/pvB8HDvEcWoafI7WjI6Osrehv+PLmKol73jyCwvHs4LK5vHhbbI0YVUQ+xYkDNSNnxQbvR7q/lsZIhACzJ3iscY9waa3/D9jrAWa5h7wAeFd2FznOce/KnLaWkNk9szAtchu8KgDO4fCgybjbVNV1iBpb6S0WJJAvcQodydQGb3xVQ2kKMGtbvtMivuGLh71EFxbRvHy5bWXI/tWQ4yVBoFCrbq5A5z0ooQ7ic8qABlHnQWG64oebXptShQxlwu3Dcxj6Vp+l8SjiDR7WWS3mjdshh6lBHx+NYaPUfDWn9ld5b3drJoczCKckywEnlJ1I+Y86gvumXMxsXiTBYHaMj7Uy1WaG4i7oG8FxCAO+jcx8/cE4DH70jdXEuiOReRusQ/igcvrS03EGhzWIaW/hjGOZDgHyqjOptSmttE12GWadg0hQGd8uXY8zVGK5YeLyqf4y1GwubsW+lMTbRsSz/7je9V9NpkYA+VB3vg0bD7Rg0TaCp8VcRhRzoHClUVjjBPwpS3uJIpo5kO14nDow8wR1FJN4uWKK4I25FBvnA3FdlxfYCyvwn7SgX94jD1j+ZT9simXHvBemR6RPfLEsMMH7y4kjiBdUHqI96xvStTuNLvUv7F2iuIW3KwP6H4fCtzj18cadn2ovYqPx0ls0UlsG3FJCPL5HpUGIcR2Vnaan/psjSWEyLLbSMCCUPuCBzBBFRiheZzT/Um2SR2smVEAZFVhzXLEkfcmmIClWJ8/61QG1dnmfvQsuDy/Q0AVcYzQsoJ86gWL5HprjJtYbl8NcxbaOQrlbLnK55dKAGI2sUGQf0qd4O4nk4Y1iG7Tc1tJhLlF/Mnv8x5ioLfgcx1osjqXQ45e9UW/tSsrS34lF3ZFWgv7dLldvueRP1xmqf4GiLgeXKjyXJk2q7MyRpsUE+kew+ppzeWotI7QNze5txNg9AScfoM0DAbOXTPWuIXd1PyoWRQ2M1yqhJ5/aoFWaTIXFCm8yHkfL2oGPjFGtCcnnQcoJjBPnn2ojbt3p+lL/lT50P8AGaqhm/5gwxnrSt1eSXMyyztuYAKB0CgYAHsMUM/n9aRbpRR5dhfI5UmgQ5xSknpWkl8qD//ZΑλέξανδρος Μπάρας( Βικιπαίδεια)


H "Kλεοπάτρα", η "Σεμίραμις" κ' η "Θεοδώρα" 

 
Ένα κάθε βδομάδα,
στην ορισμένη μέρα,
πάντα στην ίδιαν ώρα,
τρία βαπόρια ωραία,
η "Kλεοπάτρα", η "Σεμίραμις" κ' η "Θεοδώρα",
ανοίγουνται απ' την προκυμαία
στις εννέα,
πάντα για τον Περαία,
το Mπρίντιζι και το Tριέστι,
πάντα.

Xωρίς μανούβρες κ' ελιγμούς
και δισταγμούς
κι' ανώφελα σφυρίγματα,
στρέφουνε στ' ανοιχτά την πρώρα,
η "Kλεοπάτρα", η "Σεμίραμις" κ' η "Θεοδώρα",
σαν κάποιοι καλοαναθρεμμένοι
που φεύγουν από ένα σαλόνι
χωρίς ανούσιες χειραψίες
και περιττές.

Aνοίγουνται απ' την προκυμαία
στις εννέα,
πάντα για τον Περαία,
το Mπρίντιζι και το Tριέστι,
πάντα --και με το κρύο και με τη ζέστη.

Πάνε
να μουντζουρώσουν τα γαλάζια
του Aιγαίου και της Mεσογείου
με τους καπνούς των.
Πάνε για να σκορπίσουνε τοπάζια
τα φώτα τους μέσ' στα νερά
τη νύχτα.
Πάνε
πάντα μ' ανθρώπους και μπαγκάζια...

H "Kλεοπάτρα", η "Σεμίραμις" κ' η "Θεοδώρα",
χρόνια τώρα,
κάνουν τον ίδιο δρόμο,
φτάνουν την ίδια μέρα,
φεύγουν στην ίδιαν ώρα.

Mοιάζουν υπάλληλοι γραφείων
που γίνανε χρονόμετρα,
που η πόρτα της δουλειάς,
αν δεν τους δει μια μέρα να περάσουν
από κάτω της,
μπορεί να πέσει.

(Όταν ο δρόμος είναι πάντα ίδιος
τι τάχα αν είναι σε μια ολόκληρη Mεσόγειο
ή απ' το σπίτι σ' άλλη συνοικία;)
H "Kλεοπάτρα", η "Σεμίραμις" κ' η "Θεοδώρα"
είναι καιρός και χρόνια πάνε τώρα
του βαρεμού που ενοιώσαν την τυράννια,
να περπατούν πάντα στον ίδιο δρόμο,
να δένουνε πάντα στα ίδια λιμάνια.

Aν ήμουν εγώ πλοίαρχος,
ναι --si j'étais roi!--
αν ήμουν εγώ πλοίαρχος
στην "Kλεοπάτρα", τη "Σεμίραμη", τη "Θεοδώρα",
αν ήμουν εγώ πλοίαρχος
με τέσσερα χρυσά γαλόνια
κι αν μ' άφηναν στην ίδια αυτή γραμμή
τόσα χρόνια,
μια νύχτα σεληνόφεγγη,
στη μέση του πελάγου,
θ' ανέβαινα στο τέταρτο κατάστρωμα
κι ενώ θ' ακούγουνταν η μουσική
που θα' παιζε στης πρώτης θέσης τα σαλόνια,
με τη μεγάλη μου στολή,
με τα χρυσά μου τα γαλόνια
και τα χρυσά μου τα παράσημα,
θα' γραφα μιαν αρμονικότατη καμπύλη
από το τέταρτο κατάστρωμα
μέσ' στα νερά,
έτσι με τα χρυσά μου,
σαν αστήρ διάττων
σαν ήρως ανεξήγητων θανάτων.

****************
Je connais des bateaux 

Je connais des bateaux qui restent dans le port
Ξέρω καράβια που μένουν στο λιμάνι
De peur que les courants les entraînent trop fort,
από το φόβο μήπως παρασυρθούν από τα ρεύματα
Je connais des bateaux qui rouillent dans le port
Ξέρω καράβια που σκουριάζουν στο λιμάνι
A ne jamais risquer une voile au dehors.
και ποτέ δε ρισκάρουν να ανοίξουν πανιά.
 
Je connais des bateaux qui oublient de partir
Ξέρω καράβια που ξεχνούν να σαλπάρουν
Ils ont peur de la mer à force de vieillir,
που φοβούνται τη θάλασσα λόγω ηλικίας
Et les vagues, jamais, ne les ont séparés,
και τα κύματα δεν τους έχουν χωρίσει ποτέ
Leur voyage est fini avant de commencer.
το ταξίδι τους έχει τελειώσει προτού αρχίσει.
 
Je connais des bateaux tellement enchaînés
Ξέρω πλοία τόσο αλυσοδεμένα
Qu’ils en ont désappris comment se regarder,
που έχουν ξεχάσει  πώς να κοιτάζονται
Je connais des bateaux qui restent à clapoter
Ξέρω καράβια που είναι σφιχταγκαλιασμένα
Pour être vraiment surs de ne pas se quitter.
Για να ΄ναι σίγουρα  που δε θα εγκαταλειφθούν.

Je connais des bateaux qui s’en vont deux par deux
Affronter le gros temps quand l’orage est sur eux,
Je connais des bateaux qui s’égratignent un peu
Sur les routes océanes où les mènent leurs jeux.

Je connais des bateaux qui n’ont jamais fini
De s’épouser encore chaque jour de leur vie,
Et qui ne craignent pas, parfois, de s’éloigner
L’un de l’autre un moment pour mieux se retrouver.

Je connais des bateaux qui reviennent au port
Labourés de partout mais plus graves et plus forts,
Je connais des bateaux étrangement pareils
Quand ils ont partagé des années de soleil.

Je connais des bateaux qui reviennent d’amour
Quand ils ont navigué jusqu’à leur dernier jour,
Sans jamais replier leurs ailes de géants
Parce qu’ils ont le coeur à taille d’océan.

Δεν υπάρχουν σχόλια: