ΤΟ ΛΑΜΟΓΙΟ ΠΟΤΕ ΔΕΝ ΠΕΘΑΙΝΕΙ
[Επικαιροποιημένη παραλλαγή του
θαυμάσιου άσματος του Κηλαηδόνη
"Το βαλς ποτέ δεν πεθαίνει!"]
Το λαμόγιο ποτέ δεν πεθαίνει,
όπως ποτέ δε θα πεθάνει το βαλς,
που από τόσους χορούς και με τέτοιους καιρούς
μόνο αυτό μας παρασέρνει μεμιάς.
Το λαμόγιο ποτέ δεν πεθαίνει,
δεν το σκιάζει φοβέρα καμιά,
μόνο λίγο καιρό ξαποσταίνει και να...
τις κλεψιές και πάλι αρχινά!
Το λαμόγιο ποτέ δεν πεθαίνει,
κι ας το πάρει χαμπάρι ο ντουνιάς,
ότι πάντα θα ζει και θα μας απομυζεί
κι από πάνω θα χορεύει και βαλς.
Το λαμόγιο ποτέ δεν πεθαίνει,
η Ευρώπη ακόμα απορεί,
πως με δόξες και πλούτη τα λαμόγια εμάς
να μας πετάξει από πάνω της δεν μπορεί.
Το λαμόγιο ποτέ δεν πεθαίνει,
η στιγμή είναι μεγάλη για μας,
ας πιαστούμε λοιπόν στο ρυθμό αυτού του βαλς,
πάμε τώρα όλοι μαζί με το"Μαρς!":
Το λαμόγιο ποτέ δεν πεθαίνει,
όπως ποτέ δε θα πεθάνει το βαλς,
που από τόσους χορούς και με τέτοιους καιρούς
μόνο αυτό μας παρασέρνει μεμιάς.
Το λαμόγιο ποτέ δεν πεθαίνει,
δεν το σκιάζει φοβέρα καμιά,
μόνο λίγο καιρό ξαποσταίνει και να...
τις κλεψιές και πάλι αρχινά!
Δεν υπάρχουν σχόλια:
Δημοσίευση σχολίου