(1920-1970)
Der Stein.
Der Stein in der Luft, dem ich folgte.
Dein Aug, so blind wie der Stein.
Wir waren
Hände,
wir schöpften die Finsternis leer, wir fanden
das Wort, das den Sommer heraufkam:
Blume.
Blume - ein Blindenwort.
Dein Aug und mein Aug:
sie sorgen
für Wasser.
Wachstum.
Herzwand um Herzwand
blättert hinzu.
Ein Wort noch, wie dies, und die Hämmer
schwingen im Freien.
Paul Celan
(1920-1970)
Η πέτρα
Η πέτρα στον αέρα, που ακολουθούσα.
Το βλέμμα σου, τόσο τυφλό όπως η πέτρα.
Υπήρξαμε
χέρια,
αντλήσαμε το άδειο σκοτάδι, βρήκαμε
τη λέξη, που ανεβάζει ψηλά το καλοκαίρι:
άνθος.
Άνθος- η λέξη των τυφλών
Το μάτι σου και το μάτι μου
φροντίζουν για το νερό.
Ανάπτυξη.
Καρδιακός τοίχος πάνω σε καρδιακό τοίχο
προσθέτει πέταλα.
Μία λέξη ακόμα σαν κι αυτή, και τα σφυριά
θα αιωρούνται ελεύθερα.
Δεν υπάρχουν σχόλια:
Δημοσίευση σχολίου