Τετάρτη, Αυγούστου 26, 2009

ΔΩΡΕΑΝ ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΒΙΒΛΙΑ ΑΠΟ ΤΟ ΙΝΤΕΡΝΕΤ!



ΔΩΡΕΑΝ ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΒΙΒΛΙΑ
ΑΠΟ ΤΟ ΙΝΤΕΡΝΕΤ!


Όλο και περισσότερα ελληνικά βιβλία γίνονται διαθέσιμα δωρεάν καθημερινά στο Ίντερνετ για κατέβασμα σε υπολογιστή ή συσκευές ανάγνωσης (e-book readers), που κάνουν τα πρώτα τους δειλά βήματα στην αγορά, σύμφωνα με Τα Νέα (21.08.2009).

Αν μπει κανείς στην ηλεκτρονική διεύθυνση του αμερικανικού οργανισμού Ρroject Gutenberg,και επιλέξει την ελληνική γλώσσα, θα βρεθεί μπροστά σε μια έκπληξη. Περίπου εκατό ελληνικούς τίτλους, ελεύθερους από πνευματικά δικαιώματα, μπορεί κανείς να επιλέξει με ένα κλικ, να τους ανοίξει και να διαβάσει ή να τους αποθηκεύσει στον υπολογιστή του για να διαβάσει αργότερα. Να διαβάσει δηλαδή ολόκληρα βιβλία στην οθόνη του. Αρχαίους συγγραφείς, κατ΄ αρχάς: Αριστοφάνη («Βάτραχοι», «Εκκλησιάζουσες», «Λυσιστράτη», «Όρνιθες»), Αριστοτέλη («Ηθικά Νικομάχεια», «Μικρά Φυσικά», «Περί ψυχής»), Ευριπίδης («Άλκηστις», «Ανδρομάχη», «Ηλέκτρα», «Ιφιγένεια εν Αυλίδι», «Ίων», «Κύκλωψ»), Αισχύλος («Επτά επί Θήβας»), τα Άπαντα του Λουκιανού σε μετάφραση Ιωάννη Κονδυλάκη.
Υπάρχουν όμως και έργα της νεώτερης ελληνικής λογοτεχνίας: ο «Λουκής Λάρας» του Δημητρίου Βικέλα, τα «Συριανά διηγήματα», αλλά και η «Πάπισσα Ιωάννα» του Εμμανουήλ Ροΐδη- στην έκδοση του Βασιλείου με προλεγόμενα Αρίστου Καμπάνη-, το «Φθινόπωρο» του Κωνσταντίνου Χατζόπουλου, η «Κερένια κούκλα» του Κωνσταντίνου Χρηστομάνου. Κάποια δεν είναι ακόμα ελεύθερα δικαιωμάτων, όπως η «Νέα γυναίκα» (δράμα εις πράξεις τέσσαρας) της Καλλιρόης Παρέν και ο «Γήταυρος», δράμα του Ρήγα Γκόλφη.

Το Gutenberg εφιστά πάντως την προσοχή στον αναγνώστη ότι τα βιβλία αυτά είναι ελεύθερα δικαιωμάτων στις ΗΠΑ και ότι θα πρέπει να ελέγχει τι συμβαίνει στη χώρα του. Η συγκεκριμένη ιστοσελίδα είναι ίσως η πιο δημοφιλής διεθνώς στον χώρο του βιβλίου και προσφέρει 30.000 δωρεάν τίτλους. Αν αναλογιστούμε ότι τον τελευταίο μόνο μήνα οι επισκέπτες κατέβασαν από αυτή δύο εκατομμύρια βιβλία ή ότι προχθές, σε μία μόνο μέρα, οι επισκέπτες της ιστοσελίδας κατέβασαν σχεδόν εκατό χιλιάδες βιβλία (με πρώτα αυτά του Μαρκ Τουέιν!) αντιλαμβανόμαστε τη δύναμη που αποκτά το Ίντερνετ, με γρήγορους ρυθμούς, και στον χώρο του βιβλίου.

Αλλά το Ρroject Gutenberg είναι μία μόνο από τις ιστοσελίδες που προσφέρουν- και- ελληνικά βιβλία. Γνωστό στους μυημένους είναι και το Scribd, μια ιστοσελίδα που τον περασμένο μήνα δέχθηκε 60 εκατομμύρια επισκέψεις! Η ιδιαιτερότητά της είναι ότι αποτελεί πλατφόρμα στην οποία η ανάγνωση στην οθόνη γίνεται πάρα πολύ φιλική. Διαβάζει κανείς, με άλλα λόγια, τα βιβλία όπως ακριβώς είναι σελιδοποιημένα και τυπωμένα, από το εξώφυλλο μέχρι την τελευταία σελίδα. Εδώ τα ελληνικά βιβλία είναι περισσότερα από διακόσια. Τα πράγματα ως προς τα δικαιώματα είναι θολά, αφού δεν βρίσκει κανείς μόνον αρχαίους συγγραφείς ή Καβάφη, αλλά και πολλούς σύγχρονους, από τη «Φρουτοπία» του Ευγένιου Τριβιζά μέχρι τη «Μαφάλντα» σε ελληνική μετάφραση (με 2.300 αναγνώσεις ώς τώρα), και από βιβλία του Αρκά, μέχρι τους «Δέκα μύθους για την ελληνική γλώσσα» του Γιάννη Χάρη που έχει διαβαστεί από περίπου 2.500 επισκέπτες! Κάπου πεντακόσιες αναγνώσεις έγιναν στην ελληνική μετάφραση του «Τέλους της εργασίας» του Τζέρεμι Ρίφκιν, αλλά το ρεκόρ μάλλον το έχουν οι «Μεζέδες για πάρτι» του Ηλία Μαμαλάκη με πάνω από 15.000 αναγνώσεις!

Σε άλλους συγγραφείς και ποιητές, όπως ο Καζαντζάκης και ο Ελύτης, για τους οποίους παλιότερα η εφημερίδα είχε σημειώσει ότι μπορούσε κανείς να τους διαβάσει ηλεκτρονικά στη συγκεκριμένη ιστοσελίδα, τώρα αναγράφεται, όταν κανείς δοκιμάσει να τους ζητήσει, ότι δεν μπορούν να διαβαστούν γιατί τα έργα τους δεν είναι ελεύθερα δικαιωμάτων! Βιβλία ολόκληρα μπορεί κανείς να βρει πλέον και σε πειρατικά sites που μέχρι πρότινος είχαν μόνο ταινίες και μουσική. Σε τέτοια ιστοσελίδα βρήκαμε, λ.χ., δύο βιβλία στα ελληνικά της σειράς Χάρι Πότερ.

Στις ΗΠΑ, έρευνες δείχνουν ότι ένας στους οκτώ χρήστες του Ίντερνετ κατέβασε ένα τουλάχιστον βιβλίο στον υπολογιστή του τον τελευταίο χρόνο, ενώ ειδικοί διατείνονται ότι σύντομα τα smart phones θα υπερκεράσουν τα e-readers, αφού δεν χρειάζεται να αγοράσει κανείς άλλη συσκευή για να διαβάσει εκτός από το κινητό του τηλέφωνο. Ήδη προσφέρονται βιβλία για το iΡhone της Αpple, όχι όμως στα ελληνικά.
Οι γνώμες διίστανται στον εκδοτικό κόσμο, αφού άλλοι θεωρούν ότι η ανάρτηση των κειμένων στο Ίντερνετ βοηθάει τη λογοτεχνία εν ευρεία εννοία, αλλά και το συγκεκριμένο έργο, ενώ άλλοι αρνούνται κατηγορηματικά να επιτρέψουν τέτοιου είδους δημοσίευση σημερινών έργων.
Σε κάποιες περιπτώσεις, την εισαγωγή στο Scribd την κάνουν αναγνώστες παθιασμένοι με ένα συγκεκριμένο έργο, σε άλλη οι ίδιοι οι συγγραφείς. «Θα μπορούσαν οι συγγραφείς να επιτρέπουν τη δημοσίευση παλιότερων βιβλίων τους στο Ίντερνετ», λέει στην εφημερίδα ο συγγραφέας- και μπλόγκερ- Θόδωρος Γρηγοριάδης, που έχει ήδη δώσει κείμενά του στο Scribd. «Σήμερα υπάρχουν πολλές δυνατότητες στο Ίντερνετ. Ένα site, το www.
dearreader. com, σου στέλνει το βιβλίο με μέιλ τμηματικά, σύμφωνα με τους δικούς σου ρυθμούς- λ.χ. ένα κεφάλαιο την ημέρα ή την εβδομάδα. Πιστεύω πάντως ότι η πραγματική έκρηξη θα γίνει όταν θα γραφτεί ένα αριστούργημα αποκλειστικά στο Ίντερνετ ή όταν ένα βιβλίο γίνει επιτυχία μέσω του Ίντερνετ. Θα μπορούσε να συμβεί και σύντομα, αφού το καινούργιο βιβλίο του Νταν Μπράουν βγαίνει ταυτόχρονα και ηλεκτρονικά. Πάντως εγώ, που είμαι βιβλιόφιλος, δεν αισθάνομαι έτοιμος να διαβάσω ολόκληρο βιβλίο στην οθόνη». «Κατά την άποψή μου, Ίντερνετ και χαρτί θα συνυπάρξουν, και το βιβλίο όπως το ξέρουμε δεν θα χαθεί γιατί είναι μια πανέξυπνη εφεύρεση, ένα προχωρημένο τεχνούργημα», λέει από την πλευρά του ο συγγραφέας Αλέξης Σταμάτης. Ίσως όταν θα μπορείς να επεμβαίνεις στο κείμενο ως αναγνώστης και να παίζεις μ΄ αυτό, κάτι να αλλάξει. Πάντως ώς τώρα δεν έχω δει κανέναν στην παραλία με e-book», καταλήγει.
e-paideia.net

Θέλετε να διαβάσετε τον Λουκή Λάρα;
Ιδού η Ρόδος , ιδού και το ρολάρισμα!

Δεν υπάρχουν σχόλια:

Πώς η Ρωσία με τους «Βορειοκορεάτες» αποκτά μια νέα δύναμη

  Πώς η Ρωσία με τους «Βορειοκορεάτες» αποκτά μια νέα δύναμη pelop.gr  Πελοπόννησος Newsroom ...