Σάββατο, Μαρτίου 11, 2017

ΤΣΕΛΕΝΤΑΝΟ Ο ΔΙΑΧΡΟΝΙΚΟΣ

Non so più cosa fare,
senza te cosa c'è.
Mi fa schifo anche il mare,
e un pochito anche te.
Sento che sto precipitando dentro un acquario senza pesci, mentre una radio sta annunciando che laggiù la pace ancora non c'è.

Non so più camminare,
senza the o caffè.

Mi fa schifo nuotare, non so più galleggiare.

Sento che stai precipitando dentro la mia disperazione; che laggiù la pace ancora non c'è (che laggiù la pace ancora non c'è)
Non so più cosa fare, non so più cosa c'è,
non so più cosa fare, non so più cosa c'è.
Non so più dove sono, senza te non si sa.
Non so più galleggiare, mi fa schifo anche il mare.

Sento che stai precipitando (cosa serve) dentro un acquario senza pesci (cosa faccio) mentre una radio sta annunciando (cosa serve) che laggiù la pace ancora non c'è.
Non so più cosa fare, non so più cosa c'è.
Non so più cosa fare, non so più cosa c'è.

El tiempo es màs soportable si con nosotros està una chica. Me entiendes?
Il problema è la radio, questa radio che non smette e che continua a dirci le stesse cose da tanti anni
La misma cosa succede dappertutto, in America, in Oriente, in Russia, in Europa.
Quanto tempo ancora il mondo farà finta di non sentire le grida che arrivano da laggiù di notte di giorno because it never stops

non so più dove sono (perchè loro non ascoltano) senza te non si sa (because it never stops) non so più galleggiare (si ma non ascoltano) mi fa schifo anche il mare
como se fa
Sento che stai precipitando (cosa serve) dentro un acquario senza pesci (cosa faccio) mentre una radio sta annunciando che laggiù la pace ancora non c'è.
Non so più cosa fare, non so più cosa c'è.
______________________

I don't know what to do anymore

I don't know what to do anymore, what is there without you.
Even the sea disgusts me, and you a little bit as well.
I feel that I am being plunged in an aquarium without fish
while a radio is announcing that down there, there is no peace yet.
 
I cannot walk anymore, without tea or coffee.
Swimming disgusts me, I cannot float anymore.
I feel that you are being plunged in my desperation,
that down there, there is no peace yet.
 
I don't know what to do anymore, I don't know what there is anymore,
I don't know what to do anymore, I don't know what there is anymore.
 
I don't know where I am anymore, without you it is not known.
I cannot float anymore, even the sea disgusts me.
I feel that you are being plunged (what's the point)
in an aquarium without fish (what do I do)
while a radio is announcing (what's the point)
that down there, there is no peace yet.
 
I don't know what to do anymore, I don't know what there is anymore
I don't know what to do anymore, I don't know what there is anymore
I don't know what to do anymore, I don't know what there is anymore



Δεν υπάρχουν σχόλια:

Καναδή ακτιβίστρια προς Μητσοτάκη: «Θα έπρεπε να ντρέπεστε, έχετε το αίμα 14.000 παιδιών από την Παλαιστίνη στα χέρια σας. Πώς μπορείτε να κοιτάζετε τον εαυτό σας στον καθρέπτη; Το Ισραήλ είναι τρομοκρατικό κράτος»

  Με μια ακτιβίστρια υπέρ της Παλαιστίνης βρέθηκε αντιμέτωπος ο Κυριάκος Μητσοτάκης στον Καναδά, κατά τη διάρκεια της παραμονής του στη χώρα...