Herta Müller*
"who, with the concentration of poetry and the frankness of prose,
depicts the landscape of the dispossessed"
("που με την πυκνότητα της ποίησής της
και την ειλικρίνεια της πρόζας της
απεικονίζει το σύμπαν των στερημένων")
"who, with the concentration of poetry and the frankness of prose,
depicts the landscape of the dispossessed"
("που με την πυκνότητα της ποίησής της
και την ειλικρίνεια της πρόζας της
απεικονίζει το σύμπαν των στερημένων")
ΒΡΑΒΕΙΟ ΝΟΜΠΕΛ ΛΟΓΟΤΕΧΝΙΑΣ 2009
1. *Η Χέρτα Μίλερ γεννήθηκε το 1953 στη γερμανόφωνη πόλη Νίτζιντορφ στην περιοχή Μπανάτ της Ρουμανίας και σπούδασε γερμανική και αγγλική λογοτεχνία στο Πανεπιστήμιο της Τιμισοάρα. Κατά την περίοδο των σπουδών της συμμετείχε στη γερμανόφωνη ομάδα νέων συγγραφέων «Aktionsgruppe Banat», η οποία αναζητούσε ελευθερία έκφρασης εναντίον της τσαουσεσκικής δικτατορίας.
Έχει πάρει σχεδόν όλα τα μεγάλα γερμανικά εθνικά και τοπικά βραβεία («Κλάιστ», «Κάφκα» κ.ά.), ενώ το 1995 της απονεμήθηκε το καταργημένο πια Ευρωπαϊκό Βραβείο Λογοτεχνίας «Αριστείον.
Στη Σουηδία πρωτομεταφράστηκε το 1985. Στον αγγλοσαξονικό χώρο έγινε γνωστή το 1989 και έναν χρόνο πριν, στον γαλλόφωνο. Στις δύο μεγάλες γλώσσες έχουν μεταφραστεί τα έργα της «The Passport» του 1986 και το «The Appointment» του 1997.
1. *Η Χέρτα Μίλερ γεννήθηκε το 1953 στη γερμανόφωνη πόλη Νίτζιντορφ στην περιοχή Μπανάτ της Ρουμανίας και σπούδασε γερμανική και αγγλική λογοτεχνία στο Πανεπιστήμιο της Τιμισοάρα. Κατά την περίοδο των σπουδών της συμμετείχε στη γερμανόφωνη ομάδα νέων συγγραφέων «Aktionsgruppe Banat», η οποία αναζητούσε ελευθερία έκφρασης εναντίον της τσαουσεσκικής δικτατορίας.
Έχει πάρει σχεδόν όλα τα μεγάλα γερμανικά εθνικά και τοπικά βραβεία («Κλάιστ», «Κάφκα» κ.ά.), ενώ το 1995 της απονεμήθηκε το καταργημένο πια Ευρωπαϊκό Βραβείο Λογοτεχνίας «Αριστείον.
Στη Σουηδία πρωτομεταφράστηκε το 1985. Στον αγγλοσαξονικό χώρο έγινε γνωστή το 1989 και έναν χρόνο πριν, στον γαλλόφωνο. Στις δύο μεγάλες γλώσσες έχουν μεταφραστεί τα έργα της «The Passport» του 1986 και το «The Appointment» του 1997.
2. Ετσι αφηγήθηκε η Χέρτα Μίλερ
την εμπειρία της στα χέρια της αστυνομίας
του Τσαουσέσκου στην εφημερίδα «Ντι Τσάιτ» (23/7/2009):
Τα αποσπάσματα παρμένα
από το ρεπορτάζ του Βασίλη Καλαμαρα
στην Ελευθεροτυπία (9/10/09) για την άγνωστη
έως εχθές στους πολλούς βιβλιόφιλους Χέρτα Μίλερ.
από το ρεπορτάζ του Βασίλη Καλαμαρα
στην Ελευθεροτυπία (9/10/09) για την άγνωστη
έως εχθές στους πολλούς βιβλιόφιλους Χέρτα Μίλερ.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Το έργο της Χέρτα Μίλερ «Μετέωροι ταξιδιώτες» έχει εκδοθεί από τις εκδόσεις «Ηρόδοτος» το 1993, σε μετάφραση Κατερίνας Χατζή.
Δεν υπάρχουν σχόλια:
Δημοσίευση σχολίου